Pequena entrevista com a cantora antes de seu show em Helsinki.
O penúltimo show da Tour européia de Kana aconteceu no Gloria, em Helsinki, Finlândia, dia 1º de março de 2007. Antes desse show, o JaME teve a chance de fazer uma rápida entrevista com ela durante a competição de moda de rua japonesa, na qual ela trabalhava como juíza. Ela teria que escolher o vencedor logo depois de nossa entrevista, então ela já estava toda maquiada e muito bem vestida. Kana é uma figura central do estilo Lolita, e é extremamente fácil acha-la nas revistas Gothic Lolita Bible.
Como está indo sua Tour até agora? Você poderia nos dizer como tem se sentido?
Kana: Os shows em Paris e na Suécia já terminaram. Eu estou muito feliz em ver tantas pessoas vindo para os meus shows.
Você usava somente o nome Kana antes. De onde vêm o novo nome -moon-?
Kana: Eu queria que as pessoas me entendessem melhor nos outros países. Além de cantar, eu também faço roupas, brinquedos e desenho. A lua também tem suas diversas faces, e pensando sobre isso achei que me descreveria perfeitamente, então, é por isso que escolhi esse nome em particular.
Seu estilo e sua música estão totalmente conectados um com o outro?
Kana: Sim, eu faço os dois com o mesmo sentimento.
Já a algum tempo as pessoas se perguntam se você é visual kei ou não. Sua música inspirou muitos fãs de visual kei, contudo. O que você pensa disso tudo?
Kana: Eu só faço minhas músicas e minhas roupas e pra falar a verdade, eu nunca ouvi muita coisa sobre o visual kei.
Seu ultimo álbum foi intitulado Spade e foi lançado dois anos atrás. Você já tem trabalhado em novos materiais?
Kana: Para esta Tour eu até já fiz duas músicas em Francês e uma em Inglês. Eu quero descrever meus sentimentos e minhas sensações aqui na Europa com eles.
Você gostaria de nos falar um pouco sobre o conceito que criou, chamado Kana no mori? (Kana já disse antes que quer criar uma floresta chamada Kana no mori com seus shows e sua música.)
Kana: Enquanto escrevo letras para as minhas músicas, eu crio um mundo próprio, e é por isso que estou falando sobre uma floresta ao meu rodor. Eu crio uma atmosfera que descreve a mim mesma.
Obrigado pela entrevista!
Nós tivemos Mayu Saaritsa como nosso tradutor. As fotos foram tiradas por Maria Vähänikkilä do JrockSuomi, muito obrigado a todos.