Entrevista

Entrevista com o Uchusentai NOIZ no Animazement

06/06/2009 2009-06-06 03:35:00 KoME Autor: Jess Tradução: Guilherme

Entrevista com o Uchusentai NOIZ no Animazement

De volta aos EUA, a banda cedeu um pouco de seu tempo em sua corrida agenda para se encontrar com o JaME e conversar um pouco.


© Uchusentai NOIZ - Adrienne Kubiak
De volta aos Estados Unidos pela primeira vez em três anos, o Uchusentai NOIZ fez sua estréia na costa leste com dois novos integrantes na convenção Animazement 2009 na Carolina do Norte. Pouco antes de seu primeiro show naquele fim de semana, o JaME se encontrou com o grupo para uma pequena entrevista.


Por favor, vocês poderiam se apresentar e nos contar algo sobre vocês?

KYO: Eu sou super vibrator, KYO. Eu sou um homem púrpura muito bonitinho!
ANGEL-TAKA: Essa é a cor de sua imagem!
YAMATO: Eu sou machinegun beat grappler, YAMATO. Eu gosto de carne. (todos riem)
ANGEL-TAKA: Eu sou angel voice ANGEL-TAKA. Agora, eu estou estudando inglês. (em inglês) Estude bastante!
KOTARO: Eu sou neo eccentric guitar, KOTARO. Eu amo sushi. (risos)
MASATO: Eu sou hyper sonic guitar, MASATO. Eu sou um gênio. (todos riem)

Como foi seu vôo até aqui?

KYO: Meu bumbum doeu!
ANGEL-TAKA: Isso mesmo!
YAMATO: Eu bebi três garrafas de vinho.
MASATO: Geralmente, ANGEL-TAKA não consegue beber, mas ele bebeu uísque antes de subir no avião, então ele desmaiou por umas dez horas.
ANGEL-TAKA: E quando eu percebi, nós já estávamos aqui! Uau!

Para os novos integrantes, poderiam nos contar sua história e sobre seu papel nos defensores do espaço?

YAMATO: Eu costumava ser um alienígena no meu planeta natal, mas um dia, senti que queria salvar a Terra. A partir daí, eu eventualmente comecei a me tornar um humano, então pedi para me juntar aos defensores do espaço e eles aceitaram!
KOTARO: Eu sou um cavaleiro do planeta Rozen. Um dia, eu estava perseguindo um monstro e foi então que conheci os membros dos defensores do espaço. Eu senti que queria proteger a paz na Terra. Foi assim que entrei.

Já se passaram quase três anos desde sua última participação em uma convenção americana. O que vocês diriam que mudou desde então?

ANGEL-TAKA: Nosso ideal como uma banda não mudou desde então. Nós ainda queremos proteger a paz na Terra com nossa música. A única coisa que realmente mudou é o fato que nossa gravadora mudou e agora estamos na Universal. Agora ficou mais fácil para viajarmos e promover nossa música no exterior.

Um dos eventos que vocês participarão neste fim de semana é uma batalha no jogo de video game "Rock Band" com alguns fãs. Vocês são fãs do jogo? Acham que existe alguma chance de vocês serem derrotados?

Uchusentai NOIZ: (muitos risos)
KYO: Como profissionais, nós não podemos perder! (todos riem)
ANGEL-TAKA: O jogo é realmente incrível. É bem difícil jogá-lo, mesmo sendo músico!
KYO: É difícil, mas nós somos profissionais! (todos riem)
MASATO: No Japão, uma de nossas músicas está em um jogo desses, é bem complicado tocá-la.
ANGEL-TAKA: Verdade, é difícil. É a nossa canção, BAD MUSIC FREAKS. Está em uma das versões de "Guitar Freaks" que é um jogo bem parecido no Japão. É muito difícil. A introdução é tipo, BAM! Na verdade, KOTARO é muito bom neste jogo, não é?
KOTARO: Cerca de oito anos atrás, eu costumava jogar bastante. Eu podia tocar todas as músicas perfeitamente, não havia nenhuma música que eu não conseguisse zerar. Já que vamos jogar daqui a dois dias, eu fui até o salão de jogos apenas para praticar e eu comecei a jogá-lo. No começo, as pessoas ficavam olhando, eu pensava tipo, oh, eu posso fazer isso, mas eu fui um fracasso na segunda metade do jogo e deu game over.
KYO: Você consegue jogar melhor se tiver uma garota te assistindo? (risos) É isso que está dizendo?
(todos riem)
ANGEL-TAKA: Eu acho que é assim para todos os homens!
(todos riem)

No clipe de MAGICAL DIVE, podemos ver ANGEL-TAKA correndo de alguns palhaços. Qual é o significado dos palhaços? E qual o significado das escovas de dente na maleta no final?

ANGEL-TAKA: (risos) Sobre as escovas, eu ouvi no rádio que as crianças nas Filipinas não tinham dinheiro para comprar escovas de dente, então elas começaram a ter cáries, e as cáries pioraram tanto que eles tiveram que arrancar os dentes permanentes das crianças. Quando eu ouvi isso, senti que o NOIZ devia coletar escovas de dente. Nós pedimos por doações e as coletamos, nós juntamos cerca de 12.000 escovas de dente e eu levei todas as doações para as Filipinas e entreguei cada escova para uma criança. A música que foi criada a partir dessa lembrança foi MAGICAL DIVE. A palavra-chave no clipe era escova de dente, e o significado dos palhaços é que um palhaço é algo que faz as crianças rirem, então é por isso que colocamos eles lá.
KYO: Mas você está fugindo dos palhaços...
ANGEL-TAKA: Está mostrando o significado de alguém sendo perseguido e sendo pressionado para fazer coisas, mas você não deve esquecer aquilo que realmente importa. Por isso eu estou fugindo deles.

Todos os seus clipes têm conceitos interessantes. Quem os cria?

ANGEL-TAKA: Todos os membros criam os conceitos juntos.

Ano passado, vocês participaram do evento de luta livre profissional 'Miracle Rocket ~2nd Impact~' que misturava música e luta livre. Como foi isso? Por que vocês decidiram participar desta colaboração?

ANGEL-TAKA: (risos)
KYO: Foi muito interessante, porque nós somos homens muito fortes! (risos)
ANGEL-TAKA: A razão de fazermos isso foi porque era interessante. E também porque havia um lutador chamado Mask Man e sua máscara se chamava 'noise mask.' Por causa disso, fizemos essa colaboração. Ele é conhecido por fazer movimentos acrobáticos aéreos e nós simplesmente achamos que seria muito interessante e divertido, então por isso colaboramos.
KYO: Não foi uma coisa muito elaborada. (risos)

O single BRAND NEW WORLD acabou de ser lançado e tem duas capas diferentes: uma com um ovo perfeito e uma com um ovo quebrado. Isso era para simbolizar alguma coisa?

MASATO: O ovo real também significa a mesma coisa. Dependendo de quem olha e como eles interpretam, as coisas podem ser encaradas de duas maneiras diferentes. Uma maneira poderia ser alguém que quer algo perfeito, ou outra poderia ser alguém que só quer o que está lá dentro. Essa pessoa vai escolher o ovo quebrado. Nós colocamos essa mensagem dentro da própria canção. Guerras estão acontecendo, onde pessoas estão tentando proteger sua área sagrada e outros que estão tentando dominar essa área sagrada. Nós sentimos que o que eles estão tentando fazer é muito estúpido, então é por isso que continuamos tentando espalhar nossa mensagem para todos.

Por último, vocês poderiam deixar uma mensagem para seus fãs?

MASATO: Eu era um gênio. (risos)
KOTARO: Uma mensagem... (pensa)
KYO: Diga algo simples! (risos)
KOTARO: Por favor, cuidem de nós! (risos)
ANGEL-TAKA: Já se passaram três anos desde nossa última visita, mas nós não queremos que haja um grande intervalo novamente, então nós tentaremos vir aqui o máximo possível!
YAMATO: E também, vocês sempre podem vir para o Japão! Venham! Nós estaremos esperando!
(todos riem)
KYO: Por favor, leiam isso, se interessem e gostem mais de nós! Gostem mais de mim! (risos)

Obrigado!

Uchusentai NOIZ: Obrigado!


O JaME gostaria de agradecer à Harry Lo, JhouseRock Ent., Midori Maejima, Animazement e Uchusentai NOIZ por tornar esta entrevista possível.
ANúNCIO

Artistas relacionados

ANúNCIO