Entrevista

Entrevista com o Needless Lyrics

27/06/2009 2009-06-27 15:08:00 KoME Autor: Non-Non Tradução: Guilherme

Entrevista com o Needless Lyrics

O JaME sentou-se para uma longa e profunda entrevista com o Needless Lyrics, uma nova banda formada por três ex-integrantes do ACID.


© Needless Lyrics
Apesar de ser uma banda relativamente nova, cada integrante do Needless Lyrics tem muita experiência na música. O JaME teve a chance de conversar com eles antes de começarem suas atividades no verão japonês para falar sobre a criação do nome da banda, a gravação de seu primeiro álbum e mais.

Por favor, vocês poderiam se apresentar?

Mizuki Sakagami: Eu sou o vocalista, Mizuki Sakagami.
Yuta Amari: Eu sou o baixista, Yuta Amari.
Seiichiro Hayakawa: Eu sou o baterista, Seiichiro Hayakawa.
Daisuke Sato: Eu sou o guitarrista, Daisuke Sato. É um prazer conhecê-los.

Qual o significado do nome Needless Lyrics? Significa "letras desnecessárias," mas vocês parecem dar muita importância à suas letras, então é um pouco contraditório.

Yuta: Quando eu estava pensando sobre o nome da banda, pensei em "coisas necessárias," "letras necessárias" e assim por diante. Como você sabe, aquilo que começamos a pensar e aquilo que acabamos decidindo têm significados completamente opostos. Quando nós decidimos tocar com Mizuki, eu não tinha certeza de que tipo de letras ele escreveria, então eu perguntei-lhe: "Que tipo de letras você quer cantar?" Ele disse: "Eu só quero cantar o máximo de coisas positivas possíveis," então eu pensei: "Ah, entendo. Ele é específico sobre as coisas que canta." Mas se eu tivesse nomeado o grupo de "Needful Lyrics," soaria ofensivo - como se estivéssemos insinuando algo. (risos) Eu não queria falar "Letras são realmente importantes." Então, chamei a banda de algo totalmente oposto, com o significado de "Mesmo que elas pareçam desnecessárias para você..." Minha personalidade é meio distorcida. (risos)

Você estava sendo modesto?

Yuta: Sim. Bem, se eu fizesse uma tradução direta, significa "letras desnecessárias," mas nós queríamos que estas "coisas desnecessárias" se tornassem "coisas necessárias," então decidimos usar o nome. Música não é como comida, roupas ou abrigo, nós podemos viver sem ela, certo? Entretanto, nós acreditamos nos poderes e milagres que a música nos traz, então criamos este nome contraditório para realçar isso.

Todos concordaram com o nome da banda?

Needless Lyrics: Sim.

Suas letras são positivas; elas nos alegram e nos dão força para trabalhar duro. Você as escreveu para se motivar também?

Mizuki: Sim, eu acho que sim. Acho que se nós não ficarmos animados com nossa própria música, então os ouvintes também não ficarão.

Poderiam nos contar como a banda foi formada? Quando ficou decidido que Mizuki seria o vocalista?

Seiichiro: Por volta de novembro do ano passado?
Yuta: Não... Eu acho que quando decidi tocar com ele, foi um pouco mais pra frente. Acho que foi em algum momento de janeiro deste ano.
Seiichiro: Entretanto, nos encontramos uma vez em novembro e falamos sobre isso, certo?
Yuta: Honestamente, quando nossa antiga banda se separou, eu pensei se deveria continuar ou não. Naquela época, nós tivemos uma reunião para selecionar canções, e as músicas que Daisuke e eu trouxemos eram Period e Kitari, então nós já estávamos partindo para direções diferentes. Na mesma época, Junpei e Masamitsu decidiram deixar a banda, então nós começamos a procurar por um vocalista que estava indo na mesma direção e que gostaria de continuar conosco. Nós procuramos em todos os lugares, realizando testes várias vezes, mas não conseguimos encontrar ninguém por muito tempo. (risos) Nosso último show foi em 26 de setembro, mas nós já estávamos procurando alguém bem antes disso. Na verdade, nós queríamos anunciar que tínhamos encontrado alguém na época do show de 26 de setembro, mas não foi possível. Nós continuamos compondo canções e pensamos que se pudéssemos encontrar um bom vocalista, seguiríamos em frente. Então nós conversamos sobre Mizuki, porque Daisuke já tinha tocado com ele antes, e Mizuki não estava tocando música naquela época. Então nós pedimos a ele para cantar nossas demos e pensei: "Ele seria ótimo." Não foi tipo: "Oh, ele é bom!", foi mais como: "Hm...será que isto funcionaria?" Ele estava vivendo em Hokkaido, então pedimos a ele que viesse para Tóquio e conversamos com ele uma vez, e as coisas começaram a partir daí. Então, Sei-chan (Seiichiro) e eu pensamos: "Ele é bom." (risos)
Seiichiro: Sou um cara simples. (risos)

Então vocês se deram bem rapidamente, certo?

Seiichiro: Sim, isso mesmo. (risos) Eu sentia que Mizuki queria cantar, especialmente depois de tanto tempo. Nós não queríamos alguém que apenas cantaria nossas canções de qualquer jeito.

Quanto tempo durou seu hiato de cantar?

Mizuki: Mais de cinco anos. Eu não costumo ir a karaokês, então eu raramente tive a chance de cantar.

Mas você já queria cantar há um bom tempo, certo?

Mizuki: Sim.

Quando você cantou as canções que Yuta e Daisuke trouxeram, conseguiu se adaptar a elas suavemente?

Mizuki: Sim. Eu não me vanglorio da minha voz, mas estava pensando que poderia fazer algo com ela desde minha antiga banda. Eu pensei que se eu cantasse, as canções se tornariam melhores. Quando ouvi as músicas nas demos, pensei que elas eram ótimas, apesar de ainda nem tê-las cantado. Eu apenas senti um pequeno desconforto por ainda não ter conversado muito com Sei-chan e Yuta, exceto quando nos encontramos aquela vez; mas eu sentia muita confiança nas músicas.

Você compôs músicas sozinho?

Mizuki: Nenhuma. Sou apenas um membro normal da sociedade... (risos)

Então, você começou a fazer músicas e letras depois de começar a tocar com eles?

Mizuki: Sim.

Todas as músicas do primeiro álbum Needless Lyrics, que foi lançado em 13 de maio, são incríveis e possuem belas melodias. As letras realmente impressionam, então acho que uma ampla gama de pessoas pode escutá-las. Impressionei-me com os vocais, são totalmente diferentes de suas bandas anteriores.

Mizuki: Eu sempre pensei que algo neutro seria bastante popular e mais pessoas de uma faixa etária mais ampla poderiam escutá-lo, do mesmo jeito que artistas populares são geralmente mulheres. Quando me pediram para tocar com eles, eu queria tocar também. E as músicas eram muito boas, então me convenci que tudo daria certo. Eu fico muito feliz que você sentiu isso enquanto escutava nossas canções.
Yuta: Ele é sempre positivo por razão nenhuma.
Needless Lyrics: (muitos risos)
Yuta: Quando ainda não tínhamos feito nada, mesmo quando ainda nem tínhamos tocado juntos, ele começou a dizer: "Nós já estamos indo bem! Eu estou convencido que isso será bom!" (risos) Então eu disse: "O que você está falando? Nós ainda nem decidimos se vamos tocar com você." (risos)
Seiichiro: (risos)
Yuta: Nós não tínhamos muita positividade até então, já que podemos ser bem negativos.
Needless Lyrics: (muitos risos)

Eu acho que Mizuki realmente se encaixou perfeitamente. Você já conhecia Daisuke antes de entrar na banda, não é verdade?

Mizuki: Sim... Eu o conhecia... (risos)

Seu álbum de estréia Needless Lyrics foi lançado em 13 de maio. Sobre a composição das músicas, Mizuki escreveu as letras para as canções que tanto Yuta e Daisuke tinham feito. Vocês trocaram os dados das músicas entre si?

Yuta: Sim. Daisuke voltou para Hokkaido por um tempo e eu estava morando em Tóquio, então ficávamos trocando informações sobre as músicas. As principais músicas eram Period, Kirari e But I believe..., e estas três foram feitas na época do fim do ACID. Então podíamos reconhecer a direção que queríamos experimentar. Outras canções foram feitas depois disso. Há onze músicas neste álbum, mas nós tínhamos várias outras além dessas - mas as selecionamos depois que ficou decidido que Mizuki seria nosso vocalista. Eu acho que fizemos canções sem saber quem iria cantá-las, então isso foi bem difícil. Por exemplo, quando você cria músicas para alguém que você conhece, é mais fácil já que você conhece sua voz; mas quando você não conhece, é mais complicado já que você não conhece o alcance do vocalista e o tom de sua voz. No meu caso, eu realmente confiava nas músicas de Daisuke, então isso me ajudou a trabalhar duro nas minhas composições também.

Mizuki, você escreveu as letras depois de ouvir as músicas?

Mizuki: Sim, com as canções que Yuta e Daisuke fizeram. Mas também houve algumas canções cantadas pelo próprio Daisuke.
Yuta: Na maioria dos nossos casos, nós colocamos letras temporárias em nossas melodias. Nós fazemos quase toda a música e as cantamos nós mesmos. Se caso conseguisse imaginar, colocava as letras sozinho, então eu coloquei quase as mesmas letras nas demos de Period e But I believe.... Quando tenho imagens claras, eu escrevo sozinho. Mas às vezes, eu apenas canto "lalala..." durante as melodias. Quando não consigo imaginar a letra, peço à Mizuki: "O que você acha?" Então ele pode dizer: "Eu acho que consigo escrever boas letras," então deixo-as com ele.

Não foi difícil selecionar as canções? A partir de quantas canções vocês selecionaram as onze do álbum?

Yuta: No meu caso, eu faço canções demo e escolho-as sozinho, já que fico pensando sobre o que eu poderia fazer os outros escutarem. Eu tenho muitas idéias. Quando penso: "Ah, encontrei uma boa melodia," eu gravo e guardo essas melodias e frases de guitarra. Entretanto, algo que pensei ser bom na época, às vezes não soa tão bem mais tarde, então as escuto novamente, desenvolvo as imagens em minha cabeça e crio o formato de uma canção. Então, eu tive muitas idéias, mas o que acabei trazendo para a seleção foi na verdade... (vira-se para os outros membros) não foi muita coisa, não é?

Então escolher as músicas não foi tão difícil?

Yuta: Sim. Eu acho que fiz e cantei cerca de cinco canções. Daisuke também fez muitas outras e selecionamos onze músicas a partir delas.

Vocês conseguiram determinar a ordem das canções rapidamente?

Seiichiro: Nós pensamos muito sobre a ordem. Nós tínhamos muitos padrões e todos eles pareciam bons. Mas todos concordaram com esta ordem no final.

Por acaso a primeira faixa, The beginning~instrumental, foi feita mais tarde?

Yuta: Na verdade, mais cedo. (risos) Sabe a introdução de A letter to parents? Quando você abre nosso site, ela começa a tocar e eu fiz apenas aquela parte primeiro. Mas pensei que poderia torná-la melhor, então trabalhei nela, tornando-a maior e fiz a música A letter to parents.

Como foram as gravações? Foi tudo tranquilo? Vocês têm algum episódio engraçado?

Daisuke: Problemas... Nós tivemos alguns. (risos) Basicamente, nós gravamos sozinhos. Bem, um episódio que nunca tivemos antes foi... O conteúdo que tínhamos gravado desapareceu. (risos)

Os dados sumiram?

Daisuke: Nós tínhamos salvado eles tipo, "Nós fizemos isso sozinhos também!"
Needless Lyrics: (muitos risos)

Como, "Nós podemos recuperá-los com segurança!" (risos)

Daisuke: Foi muito bom que pudemos recuperar tudo e mandá-los para você. (risos)
Seiichiro: Toda vez, nosso período de gravações é muito curto. Desta vez foi excepcionalmente apertado e eu tive que tocar dez músicas em dois dias. (risos) De alguma maneira eu consegui gravar tudo. Eu queria tentar várias coisas desta vez. Como você sabe, existem diferentes tipos de músicas desta vez, de canções agitadas a baladas suaves. Então mudei meu kit de bateria de acordo com a canção - isso foi novo para mim.

Verdade? Mas você não pode fazer isso nos shows, pode?

Seiichiro: Não, não posso. Então estou pensado sobre o que eu vou fazer nos shows. (risos)

Bem, seria melhor você ter uma bateria maior, não é?

Seiichiro: Sim. E suponho que no final tudo depende disto! (bate no próprio braço)
Needless Lyrics: (muitos risos)

Estou ansiosa para vê-los então.

Yuta: Elas eram diferentes das canções duras que estávamos tocando até então. Não foi algo premeditado, apenas aconteceu. Quando ficou determinado que o vocalista mudaria, tudo mudou e conseguimos uma imagem mais forte. Era natural que não tocássemos apenas músicas pesadas. Para este álbum, é como se tivéssemos colocado onze singles separados em um álbum, ao invés de tentar equilibrar todas as canções. Por exemplo, se a música era uma balada, nos concentrávamos em criar um som que fosse uma balada. Nós não tentamos combiná-la com as outras músicas do álbum. Eu também experimentei alguns sons de baixo: Geralmente eu uso apenas um baixo, mas desta vez utilizei dois.

Vocês usaram piano, teclado e vários outros efeitos sonoros; parece que vocês ampliaram seu som.

Yuta: Para falar a verdade, eu queria convidar um pianista para ser membro da banda, porque eu coloquei muitos sons de piano nas demos. Entretanto, eu não queria convidar muita gente, mas achei que seria algo diferente, ter um pianista e outro guitarrista, tornando-nos um sexteto. Mas recentemente, eu também pensei que a banda ficaria melhor com menos integrantes, então procurei por um bom tecladista e nós fomos apresentados a Masaki, um conhecido de Seiichiro, e o deixamos ouvir nossas demos. Nós todos fomos até sua casa para trabalhar com ele nas partes de piano e cordas. Eu nunca tinha feito algo assim antes, então foi bem interessante. Me fez desejar saber tocar piano… (risos)

Posso sentir que vocês fizeram os vocais destacarem-se em cada canção, mas vocês mudaram o modo como tocam seus instrumentos ou como enxergam sua música?

Seiichiro: Eu mudei totalmente. Eu tocava músicas pesadas até agora, mas desta vez a abordagem musical era totalmente diferente, então foi difícil, honestamente falando.
Yuta: Eu não mudei tanto. Eu nunca toquei baixo agressivamente, mas eu basicamente faço o vocalista se destacar. Meu estilo não é de interferir com os vocais, mas sim acentuá-los. Desta vez eu pensei sobre várias coisas, mas o que acho que teremos que nos focar é que ainda não tocamos músicas em nossos shows. Anteriormente, nós colocamos canções que já tinham sido tocadas ao vivo em nosso álbum. Mas desta vez, nós tocamos todas as músicas nas gravações pela primeira vez, então elas ainda precisavam mudar. Quando tocamos no ensaio, eu entendi a essência das canções, mas enquanto as tocava de verdade, comecei a querer mudar coisas e fazer mais, então gravei muitos takes, o que foi meio inesperado. Chegou até um ponto em que achei difícil decidir que take escolher.

E você Daisuke?

Daisuke: Até agora, nós tocávamos com duas guitarras, mas eu usei mais guitarras desta vez do que nunca. (risos) Eu usei de quatro a seis guitarras em algumas canções. (risos)
Seiichiro: Me pergunto o que iremos fazer em nossos shows... (risos)

Talvez seja bom manter as coisas simples, certo?

Daisuke: Sim. Basicamente, duas guitarras tocam a mesma coisa, ou quatro guitarras tocam a mesma coisa e eu adiciono sons que são similares, então eu posso tocar sozinho se tentar... Eu acho que tenho muitos sons extras de que não preciso realmente.
Needless Lyrics: (muitos risos)

E você Mizuki? Você pensou sobre como cantaria cada canção?

Mizuki: Sim, mas antes de tudo, eu não queria forçar muito minha voz. Claro, eu escutava a música do ACID e eu sabia que os membros queriam fazer algo totalmente diferente, então cantei de um modo totalmente diferente. Eu não cantava há algum tempo, então gravei várias vezes até ficar satisfeito, mas eu não ficava pensando em: "Eu deveria cantar esta canção assim." Mas há um alcance maior neste álbum, de Kirari, que é uma música bem agitada até Namidagoe, que é uma pura balada. Eu apenas pensei que se pudesse colocar meu estilo, os ouvintes poderiam conhecer minha voz. Além disso, eu ligava para coisas básicas, como "Não devo cantar desafinado" ou "Eu tenho que prestar atenção no ritmo."

Eu sei que você é um bom cantor.

Yuta: Não... Ainda não.
Needless Lyrics: (muitos risos)
Yuta: Nós o treinaremos.

Yuta, por que você criou a música A letter to parents?

Yuta: Esta canção era para ser apenas uma introdução. Eu acho que quando a criei, tinha uma imagem de música ocidental. Quando escutamos a introdução, nos lembrou algo tipo um comercial para um filme ou coisa parecida (risos), então eu quase coloquei uma letra em inglês, porque pensei que se encaixariam melhor nesta canção. E nesta mesma época, por acaso eu tinha voltado para a casa dos meus pais e eu conversei com minha mãe sobre várias coisas que tínhamos vivido nestes anos. Então senti que minha mãe estava menor, de certo modo. Eu sei que soa rude, mas percebi que ela não vai estar sempre por perto. Talvez mais 20 ou 30 anos. Quando falei sobre minhas memórias, infelizmente eu não consegui lembrar muitas memórias felizes. Achei que isso era um pouco triste e chorei, e pensei que eu realmente queria fazer algo, deixar algo para trás. Quando você é um adolescente, você é meio emocional, certo? Eu não era grato pelos meus pais, e pra falar a verdade, eu não gostava muito deles. Mas fiquei mais velho, me tornei um adulto que poderia ser pai e percebi que meus pais eram ótimos. Eu queria fazer uma música que expressasse a gratidão que estava sentindo. Eu pude escrevê-la rapidamente, demorou apenas duas horas.

Como seus pais reagiram quando ouviram a música?

Yuta: Ah...eles não ficaram nem um pouco comovidos.
Needless Lyrics: (muitos risos)
Yuta: Nós costumamos dizer que "as crianças não conhecem a mente dos pais." Mas no meu caso foi o oposto, como: "Pais não conhecem a mente de seus filhos." (risos)

Oh, não! Eu acho que eles ficaram emocionados, apenas não demonstraram isso.

Yuta: Minha mãe disse: "Por favor, não escreva 'sorriso enrugado' nas letras! Por que você escreveu 'enrugado'? Eu não gosto dessa parte!"
Needless Lyrics: (muitos risos)
Seiichiro: Eu não posso fazer um ranking de nossas canções, pois gosto de todas, mas para mim, eu realmente gosto desta música. Neste momento, existem muitas notícias tristes, como pais que abusam de suas crianças. Parece que a relação entre pais e filhos está ficando mais fraca, então acho que a letra desta música é direta e honesta. Eu sou muito grato pelos meus pais também e esta canção se encaixa perfeitamente com o que sinto. Eu acho que muitas pessoas podem se relacionar com esta canção.

Pode ser difícil agradecer nossos pais, mesmo quando queremos dizer isso.

Seiichiro: É, eu acho que sim!

Vocês realmente expressam muita coisa nesta canção. Se pudéssemos tocá-la em um casamento, acho que todos iriam às lágrimas.

Seiichiro: Sim, sim, sim! É isso mesmo!
Yuta: Eu sou homem, então dificilmente eu falo "obrigado" ou "eu te amo" diretamente para as pessoas, porque fico envergonhado. Então pensei que poderia dizer isso mais facilmente se fizesse letras expressando o que sinto, mas quando eu trouxe esta música para eles... eles não ficaram nem um pouco emocionados. (risos)

Eu não acho, seus pais apenas não demonstraram suas emoções para você. Eu também acho isso em canções de amor, nós podemos dizer o que geralmente guardamos durante a vida.

Seiichiro: Se esta música acabar no karaokê, por favor, leve seus pais com você para cantá-la na frente deles. (risos)

Namidagoe tem uma letra incrível. Você a escreveu imaginando alguém querido?

Mizuki: Sim, escrevi.

Ela realmente te leva às lagrimas quando você a escuta.

Mizuki: Quando escutei a fita demo desta canção, eu realmente pensei: "Tenho certeza que podemos torná-la ótima!"
Yuta: Ele é extremamente positivo...você já percebeu.
Needless Lyrics: (muitos risos)

Ele tem uma personalidade rara. (risos) Mas eu acho melhor para um vocalista ter confiança como ele, já que seus desejos acabaram se tornando realidade.

Mizuki: (risos) Bem... Eu não tenho tanta confiança assim.
Seiichiro: Ele é como um patrimônio da humanidade. (risos) Muito especial.
Mizuki: Eu acho que todos nós temos um momento em que sabemos se podemos ou não fazer uma canção quando escutamos a demo pela primeira vez.
Yuta: Sim, eu sei. Bem, mas não ousamos dizer isso. (risos)
Needless Lyrics: (muitos risos)
Seiichiro: Daisuke geralmente não expressa seus sentimentos. Ele não fica muito nervoso ou chora. Entretanto, quando ele ouviu a demo de Namidagoe com Mizuki cantando...você acredita que um homem como Daisuke chorou!?
Needless Lyrics: (muitos risos)

Eu posso imaginar, pois acho que faríamos a mesma coisa...

Mizuki: Ele veio até minha casa, bateu na porta às 03h00 da manhã e disse "Eu chorei!"
Needless Lyrics: (muitos risos)

Que mensagem vocês querem transmitir com este álbum?

Yuta: Resumidamente, é a 'vida diária.' A vida comum, aquela que vivemos, morremos, ficamos felizes por ter nascido, agradecidos, tentamos superar vários obstáculos na vida...então nosso grande tema é 'nossos sentimentos durante nossa vida diária,' e neste caso eles são positivos. Cada pessoa é diferente, e nós não sabemos se vocês receberão nossas músicas positiva ou negativamente, mas há muitas mensagens positivas para vocês. Espero que possamos lhes dar alguma inspiração em suas vidas diárias.

Nós queremos cantar junto enquanto escutamos às canções várias e várias vezes.

Seiichiro: Bem, eu não escrevi nenhuma letra ou compus nada neste álbum, mas acho que você realmente pode ouvir este álbum objetivamente. Nós não o escutamos com a perspectiva de músicos, mas o escutamos naturalmente, como ouvintes normais. Esta é minha primeira experiência com isso. Então eu acho que este álbum faria as pessoas quererem cantar naturalmente.

Vocês buscaram isso desde o começo?

Yuta: Eu não pensava em coisas tipo: "Tentaremos vender bastante" ou "lançaremos o álbum para uma vasta gama de pessoas," mas quando nós terminamos o ACID, queríamos fazer algo totalmente diferente. Nós fizemos músicas pesadas várias e várias vezes. Eu acho que o que mais nos impressionou é que nós não escutamos mais este tipo de música. Meu tipo de música preferido está mudando gradualmente. Embora minha vontade e o impulso pelo rock que senti durante meus dias de estudante não tenham mudado muito, não acho que nos expressaremos através deste tipo de música novamente. Como o nome da banda diz, eu queria criar algo que fica com você, que toca seu coração.

Emocionar as pessoas, certo?

Yuta: Sim. Nós queríamos fazer tais canções, o que era grande para nós. Antes, eu achava que quanto mais legal melhor. Eu sempre pensei que queria fazer apenas músicas legais. Agora, nossa direção mudou de algo legal para algo emocional e nós queremos tocar músicas em que podemos emocionar o coração das pessoas. Quando nós terminamos o ACID, era bem possível que seguíssemos nosso próprio caminho. Entretanto, nós três pensamos que queríamos tocar juntos e nossa direção seria a mesma. Daisuke e eu não conversamos sobre que tipo de canções faríamos, mas nós fizemos canções como queríamos, as escutamos juntos e pensamos: "Ah, nós somos assim." Foi bem natural, mas não pretendíamos fazer isso de propósito.

Mizuki entrou na banda, o que tornou a direção musical mais clara, certo?

Yuta: Quando Mizuki cantou nossas demos e podíamos ver como seriam nossas canções, ficou muito claro, como: "Ah, nós vamos ficar bem." Nós só ficamos preocupados sobre Mizuki estar um pouco enferrujado, mas quando ouvimos ele cantar, descobrimos que ele estava bem. A voz do vocalista é muito importante para a banda, já que como Mizuki disse antes, é como se fosse nossa arma. Mas também pode ser um elemento que as pessoas detestem, já que nós não escutamos bandas ou vocalistas que não soam como gostaríamos, certo? Então eu apenas pensei em como Mizuki seria aceito pelas pessoas. Sua voz é bem peculiar e acho que foi nisso que fiquei pensando.

Peculiaridade é uma coisa boa. E Mizuki é muito bom vocalista.

Yuta: Você acha? Eu não tenho certeza...
Needless Lyrics: (muitos risos)

Antes de vocês lançarem seu álbum, vocês lançaram Sharirariraretta. na internet e ganharam o primeiro prêmio na Oricon Indies Full. Parabéns!

Seiichiro: E mais, a segunda música, Period, também ganhou o primeiro prêmio! Foi anunciado em 6 de maio!

Isso é ótimo! Isso significa que muitas pessoas prestam atenção em vocês, escutam suas músicas e vocês receberam uma boa resposta como, não acham?

Needless Lyrics: Sim.

Seu primeiro show one-man foi no Omotesandou FAB em 31 de maio. Poderiam nos contar um pouco sobre como vocês o planejaram?

Yuta: Basicamente, nós tocamos usando um sistema de sincronização, então colocamos sons de piano nele. Desta vez, nós tocamos muitas canções usando um violão. Nós temos várias canções que podemos tocar com apenas um violão acompanhado pela voz de Mizuki, então é simples, e também nós podemos usar mais instrumentos. Bem, eu acho que a imagem que planejamos criar era bem próxima de nosso álbum.

Vocês consideraram tocar músicas de sua antiga banda?

Yuta: Não, não pensamos.

Como você se sentiu, Mizuki, já tinha algum tempo que você não subia em um palco...

Mizuki: Bem, eu estava um pouco ansioso. Mas pensei sobre como superar isso.

Então você se concentrou em como entrar no mundo das canções?

Mizuki: Acho que muitos fãs de ACID vieram nos ver, interessados principalmente em que tipo de coisa nós tocaríamos. Eu acho que não apenas eu, mas também os outros membros estavam ansiosos. A primeira canção foi a mais importante.

Eu acho que vocês ganharão novos admiradores que não são fãs de ACID.

Yuta: Claro, pessoas que nos seguiram até agora irão escutar nossa música e eu acho que existem alguns que não nos escutarão mais. Mas eu não ligo se nossos fãs aumentarem ou não, apenas queremos fazer nosso som. Eu só quero que as pessoas que escutaram nosso álbum pensem: "Eu quero assisti-los, eu quero ouvi-los." O único medo que eu tinha era que nós não tínhamos tocado nenhuma música do álbum ao vivo, mas nós praticamos muitas vezes e superamos nossos medos e imaginamos shows bem sucedidos, e acho que tocamos com confiança.

Antes de seu show one-man em 31 de maio, vocês apareceram em algum evento?

Seiichiro: Nós tivemos um evento em uma loja e tocamos um show acústico lá, e foi o nosso primeiro show. Antes disso, nós aparecemos em um programa de rádio, mas não tocamos.

Por favor, deixem suas mensagens para os fãs estrangeiros.

Mizuki: Eu quero poder escrever letras que até estrangeiros possam entender. Eu trabalharei duro para escrever letras em inglês também.
Yuta: Eu acho que a música realmente ultrapassa as barreiras da língua e acredito no poder que a música possui. Na verdade, existem muitas pessoas que mudaram suas vidas através da música. Nós queremos ser uma banda que emociona o coração das pessoas, então, por favor, escutem nossa música, sintam algo e nos sigam.
Seiichiro: Quando nós tocamos em nossa antiga banda, recebemos muitos comentários em nosso blog e recebemos mensagens de fãs no exterior. Então eu acho que havia muitas pessoas que escutavam nosso trabalho no exterior. Agora nós podemos nos conectar com muitas pessoas ao redor do mundo através da internet, então eu espero que através dela, vocês possam receber mais informações sobre a banda e suas atividades. Um dia nós seremos uma grande banda e poderemos fazer shows no exterior, então, por favor, espere por nós para visitá-los.
Daisuke: Eu acho que o álbum Needless Lyrics representa o coração do Japão no momento, então, por favor, escutem-no!


Para mais informações sobre o Needless Lyrics, por favor, visite seu site oficial e blog.
ANúNCIO

Artistas relacionados

Lançamentos relacionados

Álbum CD 2009-05-13 2009-05-13
Needless Lyrics
ANúNCIO