Entrevista

Entrevista com o Megamasso: Loveless, more Loveless

24/03/2011 2011-03-24 00:01:00 KoME Autor: Lara Garnermann Tradução: Shin

Entrevista com o Megamasso: Loveless, more Loveless

Pouco depois do lançamento de Loveless, more Loveless, o JaME teve a oportunidade de entrevistar o Megamasso sobre seu segundo álbum major.


© Avex Entertainment Inc.
O Megamasso certamente esteve ocupado nesses últimos anos, lançando álbum atrás de álbum, sendo Loveless, more Loveless o sexto lançamento desde a formação da banda. Então, no que Loveless, more Loveless é diferente dos antigos lançamentos? O JaME conversou com o trio de oshare kei sobre o álbum como um todo, sobre o cover de Sumire September Love da banda dos anos 80 Ippudo, e sobre o trabalho com IZAM do Shazna.


Seu último álbum, Loveless, more Loveless, foi lançado em fevereiro. O que vocês podem nos dizer sobre esse álbum?

Megamasso: Da primeira à décima música, sem pensar muito sobre o selo de gravação, nós pensamos o que é que nós queremos fazer agora. O núcleo estava procurando por isso e foi assim que fizemos o álbum. Por outro lado, nós fizemos a décima terceira música cover para ser a popular e para muitas pessoas gostarem.

Poderiam descrever o estilo e o som que vocês estão tentando retratar com Loveless, more Loveless?

Megamasso: Nós queríamos fazer melodias bonitas com uma proposta vanguardista, usando sons de água, modulações, compassos curiosos e tal.

O título, Loveless, more Loveless, parece levemente negativo. Por que vocês escolheram esse?

Megamasso: Foi o que a gente sentiu se fosse para colocar em uma frase. Mesmo com esse sentimento, é o tipo de álbum que você ainda pode ver esperança nele.

Gou, esta é a primeira vez que o Megamasso lança uma música escrita por você. Que tipo de canção podemos esperar dela?

Gou: Me foquei no som pesado e no vocal bonito. Acho que no refrão você pode realmente reconhecer a beleza da voz de Inzargi.

Por que vocês sentem que agora o Megamasso como banda está pronto para o trabalho de Gou, quando antes não estava?

Megamasso: Porque ele começou a escrever canções energicamente.

Loveless, more Loveless deu destaque a um cover da canção Sumire September Love. Como vocês tiveram essa ideia?

Megamasso: Porque a música, que foi regravada pelo Shazna, estava no primeiro CD que o nosso líder Ryohei comprou.

Foi difícil fazer o cover de uma música que já tinha sido regravada duas vezes antes? De que forma vocês a refizeram no seu próprio estilo?

Megamasso: Nós queríamos usar a diferença sutil do Megamasso para controlar a bonita melodia, então especialmente no refrão a progressão é comprimida em algo completamente diferente da música original.

Inzargi, você cantou ao lado de IZAM do SHAZNA em Sumire September Love. O que você achou, em termos de vocal, de trabalhar com ele?

Inzargi: Eu acho que ele é brilhante. Descobri que ele é um cara que faz sua presença ser sentida, e certamente ele tem sua própria cor.

O PV dela mostra uma coreografia. Foi difícil aprender um número tão complexo?

Megamasso: Foi difícil, mas uma boa experiência.

Finalmente, cada um de vocês poderia recomendar uma música do álbum?

Inzargi: The Requiem.
Ryohei: Shizuka na kuchizuke de, asa no aisatsu wo.
Gou: Hakugin shojo.

Nós vamos agora fazer perguntas baseadas no título de cada canção do álbum.

01. Sekai no owari no jellyfish (Água-viva no fim do mundo): Se o mundo estivesse acabando, o que vocês fariam no seu último dia?

Megamasso: Sequestrar a estação de TV e transmitir o Megamasso.

02. Loveless, more Loveless: O que mais vocês odeiam e por quê?

Megamasso: Chuva, porque nos deixa melancólicos.

03. Hakugin shojo (Menina Prateada): Por favor, descreva o seu tipo ideal de mulher.

Megamasso: Branca, pequena e feminina.

04. Kagome Kagome in TOKYO Night (Nota: Kagome Kagome é um jogo de crianças; Kagome Kagome na noite de Tóquio): Qual era o jogo favorito de vocês quando criança? Vocês ainda jogam agora?

Megamasso: A série Brandish. Nós não jogamos mais.

05. wonder_wall_sunset (Parede pensativa do pôr do sol): Se vocês pudessem ver o pôr do sol em qualquer lugar do mundo, onde seria e com quem seria?

Megamasso: Em algum lugar do Equador, com alguém conhecido.

06. Tasukete (Me ajude): Em que ponto de suas vidas vocês mais precisaram de ajuda? Como superaram isso?

Megamasso: Muitas pessoas estavam sempre nos ajudando, para que não estivéssemos sozinhos quando mais precisássemos.

07. fate (destino): O que vocês acham que estão destinado a fazer no final? Qual é o seu destino?

Megamasso: Escrever músicas.

08. Pandemonium, hakken. (Pandemonio, Descoberta): Qual vocês acham que foi a maior descoberta já feita e por quê?

Megamasso: Uma escala dodecafônica.

09. The Requiem (O Requiém): Há uma parte da vida de vocês que não mais exista? Por exemplo, algo que vocês não fazem mais.

Megamasso: Até o ano passado um de nós estava falando de forma bem concreta em seu sono. Está se tornando incompreensível recentemente.

10. Shizuka na kuchizuke de, asa no aisatsu o. (Saudação matinal, por um beijo quieto.): Qual é a melhor maneira de se acordar pela manhã?

Megamasso: Quando a brisa toca o nosso rosto assim que acordamos.

11. Twilight Star (Estrela do crepúsculo): O que vem a cabeça de vocês quando olham as estrelas?

Megamasso: Na verdade, somos quase indiferentes. Nós temos a fantasia de nos tornamos heróis.

12. Hanabira (Pétala da Flor): Qual é o seu festival favorito? Vocês tem alguma memória especial de festivais da sua infância?

Megamasso: Festivais nos templos. Eles tem o estilo japonês.

13. Sumire September Love (Amor violeta de Setembro): Poderiam, por favor, contar uma estória de amor do seu passado?

Megamasso: Apesar de termos algumas estórias como todo mundo, não temos nenhuma história genial para compartilhar com vocês.

Ainda: Há algo que vocês estão esperando?

Megamasso: Não há nada que nos venha à mente agora.

Por fim, deixem uma mensagem para os nossos leitores.

Megamasso: Nós comprimimos a arte do Megamasso neste álbum. A primeira metade, especialmente, tem várias propostas diferentes, então nós gostaríamos que vocês ouvissem desde o começo e entrassem em um mundo profundo.

Muito obrigado pela entrevista.

JaME gostaria de agradecer a Avex Entertainment Inc. por tornar esta entrevista possível. Gostaríamos também de agradecer à M. Denno pela tradução.

ANúNCIO

Artistas relacionados

Lançamentos relacionados

Álbum CD 2011-02-16 2011-02-16
Megamasso
Álbum CD + DVD 2011-02-16 2011-02-16
Megamasso
ANúNCIO