Entrevista com a banda Moi Dix Mois.
Conferência com a Imprensa no La Locomotive, Paris.
Eram 5:30 da tarde quando os jornalistas ocupavam seus lugares na sala de conferência do La Locomotive enquanto nós podíamos ouvir o final da passagem do som para o show que estava por vir.Midi:nette tinha colocado alguns postêres de Moi dix Mois nas paredes. Depois de um tempo, os cinco membros vieram e sentaram em seus lugares na frente de nós, tão elegante quanto pode-se imaginar. Sua equipe veio e disse que a entrevista não poderia demorar mais de que 30 minutos. Primeiro a banda se apresentou(da direita para a esquerda): K - Guitarrista, Kazuno - Baixista, Juka - Vocalista, Mana - Guitarrista e Tohru - Baterista. Depois foi a vez dos jornalistas se apresentarem e finalmente a conferência pode começar.
Pergunta:No sábado passado(26 de março) vocês fizeram um show na Alemanha, com o público recebeu vocês?
Juka: Foi muito caloroso
Kazuno: Foi difícil aguentar o show todo mas eles(o público) queriam ainda mais!
K: Eu estou muito feliz porque eles nos receberam calorosamente. Foi uma experiência muito boa.
Tohru: Eu achei que foi muito caloroso também. Eu fiquei contente em me apresentar neste show na Alemanha, além disso, muito antes do show eu já estava sentindo algo. Meu coração estava batendo tão rápido! *risadas*
Pergunta:Mana-sama, como você descreve o estilo Visual-kei?
Mana: Eu acho que esse visual, este visual sinistro, mostra a beleza e o mistério do mundo. A criação de minha marca (Moi-Même-Moitié) tem o mesmo objetivo:Beleza.
Pergunta:Falando sobre sua marca, você nos contou que está pretendendo vender ela na Europa, esta idéia ainda é válida?
Mana:Está na fase de preparação. Eu estou procurando um parceiro na Europa para isso. Quando isso acontecer, eu vou ficar muito feliz em fazer este projeto acontecer.
Pergunta:Quais são as grandes diferenças entre os shows Europeus e Japoneses?
Juka: Para nós é a mesma coisa. Exceto pela audiência. As pessoas na europa são mais expressivas. Eles tem mais reações... Obviamente. Isso nos faz dar mais energia e eu pude dar tudo de mim.
Kazuno:Nós tivemos muitos shows no Japão. Mas a idéia de vir aqui para dar um show é muito importante. Muitas pessoas estavam esperando por isso e nós sentimos isso... Finalmente, foi possível acontecer um show aqui.
K:Este foi nosso primeiro show na Europa.Inicialmente eu estava preocupado com a reação do público, mas quando começamos a tocar todas as barreiras de linguagem foram quebradas, graças a música.
Tohru:Eu cresci ouvindo música ocidental então agora eu sou um estrangeiro, que as pessoas procuram e escutam como eu fazia antes. Pessoas estão aqui esperando por nós. Este é um momento muito importante na minha vida. É o oposto do que acontecia comigo.
Mana:O nosso último álbum, Nocturnal Opera, não está no mercado da europa. Mas vendo a reação das pessoas, eu acho q deveríamos talvez lançar meu último álbum aqui e com uma versão especial limitada.
Pergunta:Sobre as pessoas já conhecerem as músicas e as letras; você não acha que é eles baixam na internet já que o seu álbum não está a venda na Europa? Vocês acham que eles comprariam esta versão?
[Pausa, Mana pede para reformular a pergunta]
Mana:Primeiro não há apenas música. Há o nosso lado visual, nosso universo.É realmente triste se eles só gostarem de nossa música.Se você por exemplo olhar as fotos do CD você irá compartilhar este universo que não se pode baixar.Eu gostaria que as pessoas amassem todo o nosso universo.
Pergunta:Até o momento não há nenhum PV(clipe) de Moi dix Mois. Vocês pretendem fazer um no futuro?
Mana:Nós estamos trabalhando em fazer um DVD dos shows europeus(Munique e Paris) que conterá sequências de cada show.
[O tradutor diz que incluirá vídeos e fotos do Mana]
Pergunta:Que bandas influenciaram o Moi dix Mois?
Juka: Na minha infância, eu já estava sempre cantando. Eu gostava de Enka(Música popular tradicional japonesa). Meu primeiro contato com a música foi com a TV. Então eu naturalmente comecei a escutar outros tipos de música.
Kazuno:Eu já ouvia muitas bandas japonesas mas eu estava interessado no Visual-kei há muito tempo.
K:Eu escutava muitas bandas dos anos 70 como Jimmi Hendrix, muito Heavy Metal(K se refere a bandas como Marilyn Manson, Led Zepelin, Slipknot, Korn etc)**
Tohru:Eu prefiro o final dos anos 80, início dos anos 90 e muito Heavy Metal também(Slash, Slayer, Metallica etc).Eu estava interessado não apenas na música mas no lado visual também, começou assim.
Mana:Eu começei com Bach e Címbalo(um instrumento do período Barroco).Gosto de pop francês*** com seus sussurros.Era um estilo desconhecido que eu eu não estava acostumado.Eu também fui influeciado por filmes de terror.Eu gosto muito deles. Tanto a música quanto a parte visual.
Set-list:
1. The Prophet
--------------------------------------------------
2. front et baiser
3. MAD INGRAIN
4. Night breed
---------------------------------------------------
5. unmoved
6. Pessimiste
---------------------------------------------------------
7. Vestige
8. Invite to Immortality Nocturnal romance
9. Perish
10. Mephisto waltz
----------------------------------------------------------
11. Dialogue Symphonie
12. Vizard
-----------------------------------------------------------
13. Ange
14. forbidden
15. La dix croix
----------------------------- (Encore)------------------------
16. Shadow temple
17. monophobia
18. Pageant