Antes de sua apresentação na Japan Expo, nos encontramos com o AciD FLavoR para conversar sobre o show, suas origens e seus planos para o futuro.
Faltando menos de uma hora para o seu show na Japan Expo, o AciD FLavoR nos concedeu uma curta mas bem relaxada entrevista.
Antes de tudo, vocês poderiam se apresentar?
Shigeru: (em francês) Meu nome é Shigeru e eu sou o cantor japonês mais baixo da história. (risos)
Ryo: Eu sou Ryo, líder e guitarrista da banda.
Taiju: (em francês) Eu sou Taiju e sou baterista.
Tei: Meu nome é Tei, baixista.
Por que vocês escolheram o nome "AciD FLavoR"?
Ryo: No começo, quando nós escolhemos o nome, nós não pensávamos que ele poderia servir como apologia às drogas, nós não achávamos que seria mal interpretado. No começo, nós queríamos mostrar com essas palavras que o público ficaria viciado na nossa música, que eles não poderiam viver sem ela, só isso.
Ontem vocês fizeram um show na rádio Le Mouv', como foi isso?
Tei: Foi ótimo! Sim, foi muito bom. Bem interessante. Nós nos divertimos.
O público estava bem perto de vocês, vocês não ficaram com medo?
(todos riem)
Tei: Sim, eles ficaram bem perto, mas nós não temos medo do público, pelo contrário, nós estávamos muito perto e foi ótimo. Tinham muitos fãs. (gargalhadas)
Muitas garotas jovens?
Tei: Sim, e elas eram muito bonitas. (risos)
Shigeru: Tinham várias pessoas, foi bom, e ficar tão perto - essa é a parte interessante.
Taiju: Hmm...sim, todos eram gentis e muito felizes também, tanto quanto nós.
Ryo: Pra mim, eu me diverti muito mas achei que foi meio curto...fiquei frustrado. Nós só tocamos duas músicas. Eu esperava tocar mais. O staff foi muito gentil conosco.
Vocês tiveram chance de visitar a Japan Expo e vocês esperavam um evento tão grande?
Shigeru: Logo que chegamos de carro nós vimos muitas pessoas esperando então não ficamos surpresos.
Ryo: E existem convenções de mangá que também são muito grandes no Japão.
Já que vocês fizeram a passagem de som esta manhã, o que vocês acharam do palco da Japan Expo?
Ryo: Eu acho que sempre tocamos em lugares pequenos e esse aqui é muito grande, mas eu acho que vamos gostar de tocar em um palco tão grande assim. É melhor para se mover.
Vamos falar sobre a formação da banda, quando vocês se conheceram?
Ryo: Na verdade a banda existe desde 2000. Naquela época nós éramos em cinco, tinha um outro vocalista. Ele teve que sair por razões pessoais e tinha um amigo chamado Shigeru. A banda como conhecemos, começou em Fevereiro ou Março de 2003, se me lembro direito. Em 1999 em conheci o Tei, que era baixista, e tinha era amigo do Taiju. Quase todos nós somos de Saitama. Taiju era meu amigo; nós nos conheciamos desde o colegial.
Vocês tiveram aulas de música?
Taiju: Eu sempre toquei bateria.
Shigeru: Eu comecei a tocar guitarra com 10 anos e comecei a cantar em 2003.
Tei: Eu comecei a tocar baixo com 19 anos, antes disso eu tocava guitarra desde os 16 anos.
E por que você mudou de instrumento?
Tei: Eu sempre quis tocar baixo depois de ver um baixista tocando ao vivo e ouvir ele; isso me deu vontade de tocar aquele instrumento.
O que despertou a vontade de tocar em vocês?
Tei: Eu queria fazer algo que se pudesse sentir, eu queria dividir sentimentos com as pessoas.
Taiju: Eu sinto prazer em tocar e gosto de dar prazer aos ouvintes, é simples assim, e isso me dá a oportunidade de viajar.
Shigeru: No meu caso, eu toco piano desde criança e quando cheguei no colegial eu montei uma banda.
Ryo: Quando eu tinha três anos, eu comecei a tocar piano clássico, porque os meus pais queriam. Eu tinha mais dois irmãos em casa e todos nós tínhamos experiência musical, todos nós tocávamos piano clássico.
Por que essa mudança de instrumento?
Ryo: Quando eu queria criar o meu próprio universo musical, eu primeiro pensava em músicas com o piano, mas eu queria outros sons também, então comecei a tocar guitarra.
Você escreve suas músicas sozinho?
Ryo: Eu comecei a tocar guitarra quando eu tinha 16 e compus minha primeira letra nessa época também. Minhas primeiras músicas eram como minhas cartas de amor. (risos)
Vocês fizeram um show na Bélgica, hoje vocês estão na França. Quais são seus planos para o futuro?
Ryo: O primeiro passo foi numa pequena convenção de mangás na Bélgica, o segundo foi na Japan Expo, que é uma convenção muito grande, esperamos poder nos tornar mais conhecidos, o terceiro passo foi o lançamento de dois álbuns na Europa.
E no futuro vocês gostariam de voltar e tocar na Europa?
Ryo: Claro.
O JaME gostaria de agradecer à banda e a Râmen Events pela oportunidade.