Entrevista

O painel e a coletiva de imprensa de miyavi na Japan Expo

16/08/2008 2008-08-16 12:00:00 KoME Autor: Time do JaME Tradução: R.

O painel e a coletiva de imprensa de miyavi na Japan Expo

miyavi participou da convenção Japan Expo e teve tempo para responder algumas perguntas.


© 2008 PS COMPANY - miyavi - Tanja - JaME
Um dia antes de seu primeiro show na França, como parte de sua turnê mundial, miyavi compareceu à Japan Expo em Paris. No evento, ele participou do desfile de moda da Laforet HARAJUKU e depois teve algum tempo para responder algumas perguntas. Surpreendentemente tinham menos fãs na platéia do que no desfile. Muitas pessoas não sabiam da coletiva, o que provavelmente influenciou no baixo público presente.


Os Japan Expo Awards foram apresentados há alguns minutos e você ficou em segundo lugar entre os cinco artistas mais esperados na França. O que você acha disso?

miyavi: Eu estou muito feliz com isso. Eu estou muito feliz de ter sido indicado e farei o meu melhor para ser o primeiro no ano que vem!

Você tem alguma coisa a dizer sobre o número um, Gackt?

miyavi: "Ah, merda." (risos) Não, ele é como o meu irmão mais velho; eu tenho muito respeito por ele. Eu vou falar com ele sobre isso no telefone, mas eu sou o seu número um.

Amanhã a noite acontecerá o seu show no Olympia. Você preparou algum tipo de surpresa?

miyavi: As surpresas são segredo. Eu estou muito feliz por me apresentar pela primeira vez na França. Eu estou me divertindo e espero que vocês se divirtam também.

Considerando o seu sucesso no Ocidente, isso fará você abrir um fã-clube internacional?

miyavi: É claro que eu gostaria de começar um fã clube oficial e agora isso ficaria mais fácil porque eu fiz alguns contatos. Você entraria no fã-clube? Eu vou perguntar para o meu empresário.

Você mistura vários gêneros musicais nas suas músicas. Não é difícil lidar com isso?

miyavi: Eu misturo diferentes estilos musicais, então sim, é meio complicado, mas eu quero mostrar o que é a música tradicional japonesa, apesar de saber que isso pode ser complicado.

No seu último álbum nós pudemos ouvir sobre como você tem orgulho de ser japonês.

miyavi: Isso é verdade. Eu decidi mostrar o meu lado japonês porque eu percebi que eu sou um artista japonês, então não é questão de honra, mas sobre tudo, uma questão de identidade.

Quais são as qualidades do Japão que você gostaria de dividir com os seus fãs?

miyavi: Eu só quero conhecer culturas diferentes e eu quero descobrir as civilizações ocidentais. Ao mesmo tempo, eu gostaria que vocês do ocidente aprendessem sobre a cultura do meu país e sobre mim. Eu gostaria de explicar a minha cultura através das minhas músicas. Se existe algo em que eu sinto orgulho e que me interesso, é o kabuki, o geta (sandálias de madeira) e o quimono.

Você colaborou com SUGIZO. Em que aspecto ele contribuiu para a música no CD?

miyavi: SUGIZO é um cara muito legal e um artista que eu respeito muito. Ele é como uma mãe para mim. No S.K.I.N., com o Gackt, eles são como meu irmão, meu pai, minha mãe, minha irmã...

Sobre os músicos com quem você toca no palco, como surgiu esse conceito?

miyavi: Eu não sei...eu realmente não sei. É um tipo de sentimento. Quando eu pensei naquele conceito, eu procurava uma palavra japonesa como kabuki, hanabi, tempura ou geisha. E o kabuki me pareceu como uma palavra que tinha a ver com o visual kei. Como no visual kei, os atores usam maquiagem, sobem no palco e se apresentam, e é um tipo de teatro para todas as classes sociais, não apenas para a elite. Kabuki é para as todas as pessoas e eu também quero que a minha música seja para todos.

Quando você escuta o que você fez no passado, você as vezes se pega dizendo "Eu era muito ruim naquela época," ou "Ali era muito bom"?

miyavi: Na verdade, eu fico meio dividido. As vezes eu me impressiono e adoro, mas as vezes não. Ser capaz de reconhecer que você errou significa que você evoluiu, eu acho.

Você sabe dizer algumas palavras em francês?

miyavi: Em todos os países que eu visito, como a Espanha, Finlândia, Suécia ou França, eu tento dizer uma palavra na língua nativa. Em francês, eu só sei três frases: Bonjour... Bon Appétit e Je t'aime.


O mediador diz que agora eles irão passar para as perguntas do público e, enquanto o staff se prepara, miyavi repete, "Je vous aime." Quando acabaram as perguntas do público, o mediador continuou suas perguntas.

Você tem planos para o futuro?

miyavi: Hmm...agora eu não tenho nenhum. Depois desta turnê...Ah, sim! Eu quero ir pra casa, descansar, tomar um banho e dormir. Sim, eu quero dormir na minha cama.

Você tem algum talento secreto?

miyavi: Eu não sei... eu acho que... eu não sei. Não. Eu posso comer mais de oito tigelas de arroz seguidas...

Você trabalha com YORKE, um pintor que quer se dedicar mais ao trabalho dele. Isso significa que a colaboração dele com os KAVKI BOIZ acabou?

miyavi: Não, não. Ele fez o meu boné, por sinal. Existiram alguns problemas, que acabaram criando esse rumor, mas nós temos planos para o futuro juntos, e eu acho que eu ainda vou trabalhar com ele em breve. Por enquanto, os KAVKI BOIZ não são uma banda fixa, eles são vários artistas diferentes.

Como você os recruta?

miyavi: As vezes eu conheço esses artistas em clubes ou bares em Tóquio, ou Los Angeles, ou até mesmo, nas ruas dessas cidades.

maya do LM.C foi seu guitarrista por um tempo. O que você acha do trabalho dele agora?

miyavi: As vezes eu gosto muito do que ele faz e vou vê-lo tocar em Tóquio. Nós somos amigos sem nenhum problema. Eu me sinto muito próximo dele.

Você tem uma mensagem para os seus fãs?

miyavi: Eu gostaria de agradecê-los. Amanhã, vocês irão no meu show? Eu gostaria de ir em todos os países da Europa, como a Itália e a Rússia, e para todos os países da América, de norte a sul, para a África e Ásia... E eu espero poder visitar todos esses países no ano que vem. E se eu não for, vocês saberão que foi culpa do meu empresário. Mandem uma mensagem para o meu MySpace para eu saber o que vocês acham disso. Leva tempo para responder todos os seus recados, mas eu vou conseguir. Eu realmente quero saber como vocês se sentem. Eu voltarei em breve e espero que vocês se divirtam amanhã.


As fotos da galeria são do desfile de moda da Laforet HARAJUKU, que aconteceu algumas horas antes para 15.000 pessoas, como também da coletiva de imprensa.
ANúNCIO

Galeria

Artistas relacionados

Japan Expo 2008

Entrevista coletiva do CATSUOMATICDEATH na Japan Expo © CATSUOMATICDEATH  - Aurore - JaME

Entrevista

Entrevista coletiva do CATSUOMATICDEATH na Japan Expo

Depois de se apresentarem na Japan Expo, os integrantes do CATSUOMATICDEATH participaram de uma coletiva de imprensa.

Entrevista com o BETTA FLASH na Japan Expo © BETTA FLASH - Tanja - JaME

Entrevista

Entrevista com o BETTA FLASH na Japan Expo

Nosso primeiro encontro com essa banda formada por duas jovens mulheres e com uma sonoridade única.

Entrevista com o Ra:IN depois da Japan Expo © Ra:IN - JaME - Philippe Hayot

Entrevista

Entrevista com o Ra:IN depois da Japan Expo

A banda de PATA, Ra:IN, nos concedeu uma entrevista um dia depois de sua apresentação ao vivo.

O painel e a coletiva de imprensa de miyavi na Japan Expo © 2008 PS COMPANY - miyavi - Tanja - JaME

Entrevista

O painel e a coletiva de imprensa de miyavi na Japan Expo

miyavi participou da convenção Japan Expo e teve tempo para responder algumas perguntas.

Sessão de perguntas e respostas com o machine no Japan Expo © machine - Tanja - JaME

Entrevista

Sessão de perguntas e respostas com o machine no Japan Expo

HAKUEI e KIYOSHI concederam algum tempo para responder algumas perguntas de fãs depois de sua apresentação na convenção Japan Expo 2008.

Entrevista com o Lost Color People na Japan Expo © Lost Color People - Tanja - JaME

Entrevista

Entrevista com o Lost Color People na Japan Expo

O JaME entrevistou o Lost Color People, uma banda com um som maduro e relaxante, após seu show na Japan Expo.

Entrevista com o AciD FLavoR na Japan Expo © AciD FlavoR - Tanja - JaME

Entrevista

Entrevista com o AciD FLavoR na Japan Expo

Antes de sua apresentação na Japan Expo, nos encontramos com o AciD FLavoR para conversar sobre o show, suas origens e seus planos para o futuro.

Entrevista com o SCANDAL © SCANDAL - Tanja - JaME

Entrevista

Entrevista com o SCANDAL

Nos encontramos com a banda feminina SCANDAL depois do seu primeiro show na Japan Expo para falar sobre o show, seu próximo lançamento e suas experiências no exterior

ANúNCIO