Entrevista

Entrevista com TRILL-DAN na Japan Expo

27/08/2009 2009-08-27 13:01:00 KoME Autor: Jerriel & Sofi2311 Tradução: Mizuha

Entrevista com TRILL-DAN na Japan Expo

Os explosivos e amáveis membros do TRILL-DAN concederam ao JaME uma entrevista durante a Japan Expo.


© Rightsscale,Inc
O trio misto TRILL-DAN, especial na cena musical japonesa de diversa formas, nos mostrou sua personalidade única nos falando sobre seu começo, música, Europa e seus planos para o futuro.


Por favor, poderiam se apresentar para os leitores?

JUAN: Olá! Eu sou JUAN, guitarrista e vocalista.
MARU: Sou MARU, eu toco baixo e canto.
GIVA: GIVA, na bateria.

Como vocês se conheceram e o que os motivou a tocar juntos?

JUAN: MARU e eu nos conhecemos num clube de música no colégio. Foi assim com GIVA ele era de outro clube, mas como ele era bom na bateria e um cara bonitão, nós pulamos nele. (risos)

Vindos de Kobe, foi difícil se tornarem conhecidos na indústria musical?

MARU: No começo só fizemos apresentações nas dependências de Kobe, onde aprendemos bastante sobre música e como trabalhar no palco. Em certo ponto, dissemos à nós mesmos que seria ótimo se tocássemos na capital, Tóquio, onde a atividade musical e artística é mais densa. Quando chegamos lá, nos deparamos com um número impressionante de bandas vindas dos quatro cantos do país, e tecnicamente, ou no nível de experiência, nós percebemos estar muito distante da perfeição. Mas por outro lado, nós tínhamos um pequeno diferencial comparado aos outros, coisas boas que vieram do fato de que somos de Kobe, coisas que aprendemos lá. Isso foi o que nos forçou a seguir em frente.

Vocês começaram suas atividades em 2001, mas seu primeiro mini-álbum saiu só em 2005. O que aconteceu nesse intervalo de quatro anos?

MARU: Antes do nosso primeiro mini-álbum Goguraku tougenkyou sair, nós gravamos uma demo em CD-R, que nós mesmos fizemos em casa, e vendemos nos nossos shows por 100 ou 200 ienes. A reação da audiência se tornou mais encorajadora conforme fomos prosseguindo e em 2005, com a ajuda de certas pessoas, nós fomos capazes de contatar um editor e ter o álbum lançado.

Seu álbum Megabasutarizumu foi produzido por Kiyoharu. Como vocês o conheceram?

JUAN: Nós tivemos a oportunidade de trabalhar com Kiyoharu graças à sua gravadora; eles nos contataram e propuseram uma colaboração. Obviamente ficamos felizes em aceitar.

Vocês podem nos falar sobre esse álbum? O que ele significa para vocês?

GIVA: Nós encontramos muitas dificuldades ao longo de nossa carreira. Com Megabasutarizumu, que é uma palavra que inventamos a partir de "mega" e "buster" que significa destruição, nós tentamos demonstrar como o TRILL-DAN agora está pronto para derrubar todas as paredes que atrapalharam nosso progresso.

Nós sabemos que o nome do grupo, TRILL-DAN, é de um remédio. Existe uma razão para essa escolha? Seu rock and roll enérgico pode curar a indisposição de uma sociedade opressiva e totalitária?

MARU: Ah, boa pergunta! Nós nunca pensamos nisso. Nós usaremos esse conceito de cura no perfil do grupo a partir de agora. (risos)
JUAN: Na verdade, nós só dissemos um para o outro que o nome de um remédio seria ótimo. Aí abrimos um dicionário farmacêutico, meio que por sorte, e dissemos: "Aqui, esse mesmo." (risos) Ele soa muito bem.
GIVA: Nós só queríamos um nome original que soasse bem. Mas sim, "para curar a sociedade." Eu acho que a partir de agora nós usaremos essa idéia pra explicar como escolhemos o nome do grupo. (risos)

Além deste tema de cura, (risos) quais são suas fontes de inspiração e como vocês compõem?

GIVA: Nossas inspirações vêm de nossos gostos em comum. Por exemplo, bandas como Zebrahead, Rage Against The Machine, Red Hot Chili Peppers, Limp Bizkit, Marilyn Manson...
JUAN: Sobre as letras, nós tiramos inspiração do nosso dia a dia, de coisas que nos cercam: filmes, video games, livros, mangás...Coisas pelas quais nos interessamos, ou permitem nos afastar de nós mesmos por um tempo.

Qual de vocês compõe?

JUAN: Nós três fazemos isso, quando vamos ao estúdio e refletimos sobre as melodias ou os acordes. E também procuramos um lugar tranquilo em casa, onde podemos assobiar nossas melodias pra nós mesmos. (risos)

A maior parte das bandas de rock tem um vocalista principal. Como vocês duas, MARU e JUAN, começaram a cantar juntas?

MARU: Outra boa pergunta. (risos) Nós sentimos que não era interessante ter uma formação normal com apenas um vocalista, como a maioria dos grupos tem. Nós decidimos nos colocar, JUAN e eu, na frente e cantar enquanto tocamos nossos instrumentos. Nós não cantamos juntas ao mesmo tempo, como vocês veem por aí. Em vez disso, cada uma de nós tem suas próprias linhas e as interpretamos uma por uma. Este tipo de configuração não é muito comum no Japão, então nós imaginamos que seria bom fazê-la dessa maneira.

A imagem do TRILL-DAN é de duas garotas sensuais e dominadoras. GIVA, como você se impõe?

MARU: Essa é uma pergunta que os japoneses costumam fazer. (risos)
GIVA: Eu entrei no grupo por último e é verdade que no começo, me encontrar no meio dessas duas garotas sensuais, foi meio perigoso. (risos) Mas nós estamos tocando juntos há nove anos e esse sentimento foi desaparecendo aos poucos, favorecendo um relacionamento quase que familiar.
JUAN: Estou chocada que você tenha dito isso! (risos)

Agora falando de Japan Expo, ontem vocês tiveram sua primeira apresentação na Europa. Vocês tiveram alguma preocupação específica? E o que vocês acharam da experiência?

JUAN: Nós não estávamos particularmente preocupados ou estressados. Na verdade estávamos excitados e felizes porque iríamos tocar.

Vocês lançaram um mini-álbum para esta turnê européia. É através deste álbum que vocês vão se expor pra uma audiência totalmente nova. Ele teve algum conceito particular, comparado aos seus outros lançamentos?

JUAN: Para esse álbum, nós gravamos cinco músicas e tentamos incluir todos os diferentes aspectos de nossa personalidade: violência, amor, nossa atitude, nossa fofura...
GIVA: Nós também tentamos misturar diferentes estilos de música. Nós queríamos fazer algo especial para o público europeu, diferente do que costumamos trabalhar no Japão.

Ano passado, vocês ganharam o prêmio de melhor performance no Tokyo's ViBirth Live GP. E este ano vocês estão fazendo uma turnê no exterior. Anos atrás, vocês imaginavam que seriam capazes de fazer tudo isso?

JUAN: Ah, nós nunca pensamos que teríamos a oportunidade de um dia tocar na Europa. E sobre o prêmio ViBirth Live GP, nós já tínhamos ganhado prêmios em outras ocasiões, então estávamos confiantes que poderíamos ganhar. (risos) Mas realmente, era inimaginável que nossa música seria descoberta no exterior. Eu estou realmente feliz por conseguirmos fazer isso.
MARU: Quando eu fiquei sabendo que iríamos pra Europa, eu mudei meu celular para conseguir usá-lo fora do Japão. (risos)

Quais são seus próximos projetos e o que vocês esperam no futuro?

JUAN: Quando voltarmos para o Japão, vamos começar uma nova turnê, aí faremos um one-man em Kobe para as comemorações de fim de ano. Depois começaremos a gravar nosso próximo álbum. E para o futuro, eu espero que continuemos a fazer turnês no exterior, na Europa ou nos Estados Unidos.

No começo da entrevista vocês nos contaram sobre as bandas que influenciaram sua música. Poderiam nos contar que artista ou álbum é particularmente importante para cada um de vocês?

JUAN: Eu diria Silent Jealousy, do X JAPAN.
MARU: Para mim, o primeiro álbum do Zebrahead foi o que mais me deixou impressionada. Foi a primeira vez que eu ouvi algo do tipo e aquilo realmente me influenciou.
GIVA: Tem um monte de bandas que eu gosto, mas eu digo que o que mais me influenciou foi THE BLUE HEARTS. A música deles me fez querer fazer música. THE BLUE HEARTS é uma banda muito importante para mim.

Vocês tem uma mensagem final pros nossos leitores?

GIVA: Apesar de estarmos na Europa por apenas alguns dias, nós já nos sentimos confortáveis aqui. As pessoas são muito gentis e as cidades são magníficas. Nós vamos melhorar e eu espero que possamos voltar, então por favor, esperem por isso. Muito obrigado pelo apoio.


O JaME gostaria de agradecer ao TRILL-DAN, Japan Expo e Rightsscale por tornar esta entrevista possível.
ANúNCIO

Galeria

Artistas relacionados

Lançamentos relacionados

Álbum CD 2007-07-25 2007-07-25
TRILL-DAN

Eventos relacionados

Data Evento Local
  
02/07/20092009-07-02
05/07/2009
Festival
AKB48, Aoi, Asuka from Tenchigagaku, GARI, Puffyshoes, Ra:IN, school food punishment, SUNS OWL, TRILL-DAN, vistlip
  
02/07/20092009-07-02
Show
school food punishment
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
02/07/20092009-07-02
Show
MOSAIC.WAV
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
02/07/20092009-07-02
Show
ZAMZA
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
02/07/20092009-07-02
Show
vistlip
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
03/07/20092009-07-03
Show
Ra:IN
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
03/07/20092009-07-03
Show
TRILL-DAN
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
03/07/20092009-07-03
Show
AKB48
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
03/07/20092009-07-03
Show
GARI
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
04/07/20092009-07-04
Evento
Wakeshima Kanon
MEG
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
04/07/20092009-07-04
Show
AKB48
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
04/07/20092009-07-04
Show
Puffyshoes
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
04/07/20092009-07-04
Show
school food punishment
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
04/07/20092009-07-04
Show
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
05/07/20092009-07-05
Show
Wakeshima Kanon
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
05/07/20092009-07-05
Show
Aoi
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
05/07/20092009-07-05
Show
SUNS OWL
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França
  
05/07/20092009-07-05
Show
Asuka from Tenchigagaku
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
França

Japan Expo 2009

Entrevista com o MOSAIC.WAV © Mozaic.wav - JaME - Didier CABOCHE

Entrevista

Entrevista com o MOSAIC.WAV

No ultimo mês de julho, no Japan Expo, em Paris, o MOSAIC.WAV nos cedeu um pouco de seu tempo.

Entrevista com GARI na Japan Expo © Photo by Trip Fontaine (P) Soundlicious, GARI

Entrevista

Entrevista com GARI na Japan Expo

Em sua passagem pela Japan Expo, em Paris, França, o JaME perguntou à banda sobre suas origens, desenvolvimento e mensagens.

Entrevista com Kanon Wakeshima na Japan Expo © Defstar Records Inc.

Entrevista

Entrevista com Kanon Wakeshima na Japan Expo

Pouco depois de sua aparição no desfile Laforêt Harajuku na Japan Expo, o JaME conversou com Kanon Wakeshima.

Entrevista com o school food punishment © Yoshihito Muraki - Sony Music Japan

Entrevista

Entrevista com o school food punishment

Um pouco antes de seu show na Japan Expo, o school food punishment concedeu alguns minutos para responder nossas perguntas.

Entrevista com TRILL-DAN na Japan Expo © Rightsscale,Inc

Entrevista

Entrevista com TRILL-DAN na Japan Expo

Os explosivos e amáveis membros do TRILL-DAN concederam ao JaME uma entrevista durante a Japan Expo.

Entrevista com o SUNS OWL © Rui Hashimoto - Eleven-Thirtyeight co.,ltd.

Entrevista

Entrevista com o SUNS OWL

O SUNS OWL se encontrou com o JaME para uma entrevista no 10° Japan Expo.

Entrevista com o ASUKA na Japan Expo © Asuka - JaME - Vanessa Aubry

Entrevista

Entrevista com o ASUKA na Japan Expo

Durante a Japan Expo 2009, o JaME teve a oportunidade de conversar com o grupo ASUKA.

Entrevista com o AKB48 na Japan Expo © AKS - JaME - Sophie Surmont

Entrevista

Entrevista com o AKB48 na Japan Expo

As meninas do AKB48, convidadas da décima edição da Japan Expo, cederam seu tempo para conversar com o JaME.

Entrevista com Aoi na Japan Expo © Aoi - JaME - Cybermoon

Entrevista

Entrevista com Aoi na Japan Expo

Durante o tempo em que esteve na Japan Expo 2009, Aoi conversou com o JaME sobre seu processo de escrever músicas, a França, seus próximos shows e mais.

14 artistas e 16 shows no Japan Expo 2009, na França © KoME

Notícias

14 artistas e 16 shows no Japan Expo 2009, na França

Foram reveladas as atrações do Japan Expo 2009, evento sobre cultura japonesa da França.

ANúNCIO