Tres cuerpos, una sola entidad.
A un día de su primera presentación en la Ciudad de México, el trío vocal Kalafina se reunió con varios medios de prensa para hablar de su carrera y de sus expectativas sobre el público mexicano. Wakana, Keiko y Hikaru entraron en medio de una ronda de aplausos, y con una sonrisa radiante en sus rostros, comenzaron a responder nuestras preguntas.
¡Bienvenidas! ¿Qué sienten al tocar en otro país como México?
Wakana: Estamos muy felices de estar por primera vez en México, y estamos muy emocionadas ante la posibilidad de tocar ante un público nuevo. En estos días hemos conocido gente muy amistosa aquí.
¿Qué les hizo tomar la decisión para venir a nuestro país?
Keiko: Lo que nos hizo darnos cuenta de que existían fans en México fue un fax de un fan mexicano que llegó a un programa de la televisión japonesa, el cual decía «queremos que vengan a México». Teníamos muchas ganas de conocer al público que nos espera del otro lado del mundo.
¿Cuáles son sus influencias musicales?
Hikaru: Beyoncé me gusta mucho, pero en general el pop siempre ha sido inspirador para mí.
Wakana: Desde muy joven tuve la oportunidad de participar en distintos géneros. Estuve involucrada en la música clásica y el gospel, pero dentro de mis influencias también están Celine Dion, Christina Aguilera y MISIA.
Keiko: Yo desperté en la música gracias a un artista masculino llamado Yutaka Ozaki.
¿Qué esperan del público mexicano en el concierto?
Keiko: Tuvimos la oportunidad de hablar con Eir Aoi, quien vino el año pasado a México, y nos dijo que los mexicanos son muy apasionados, así que esperamos ver esa pasión el día de mañana en el concierto.
¿Cuál es el momento más memorable o icónico que han tenido con Yuki Kajiura?
Wakana: Realmente no tenemos tanta oportunidad de ver a Yuki Kajiura fuera de las sesiones de grabación y las reuniones de producción, pero es una persona muy amable que nos trata muy bien como artistas. Cuando estoy buscando una dirección respecto a cómo cantar las canciones, le he preguntado a Kajiura y me ha dicho que cante como quiera, en libertad. Podría sonar extraño que nos den esa libertad, pero para mí es muy importante recibir ese tipo de dirección.
El medio japonés es muy exigente y pesado en cuanto a la preparación artística. ¿Nos podrían compartir un poco de toda esa preparación que han tenido previo a ser parte de Kalafina y actualmente?
Keiko: No siento que sea difícil y duro como se piensa. En Kalafina el único entrenamiento que he tenido ha sido escuchar a las otras dos integrantes, descubrir poco a poco cómo armonizar mejor. Esto se ha convertido en una buena manera de afinar la relación que tenemos entre las tres.
Hikaru: Es difícil crear armonías con otras dos personas, pero me ha parecido interesante y divertido tener la oportunidad de probar algo así. Como entrenamiento, a raíz de que entré a Kalafina, he empezado a escuchar géneros y artistas que antes no escuchaba.
Wakana: Ha sido una oportunidad de estudio y de aprender a armonizar con las otras dos integrantes. Mi comienzo fue en el gospel, donde tenía que armonizar con muchas personas. Por otro lado, a pesar de que hay que pensar en términos de armonía, en cada canción es importante que cada una pueda sonar bien sola y con las otras dos.
¿Qué le recomendarían a los mexicanos que visiten Japón?
Wakana: Recomiendo que vayan a Fukuoka, donde me crié. El pescado es muy fresco y hay mucha naturaleza.
Keiko: Que experimenten el «omotenashi»: el sentimiento de ser tratado como un invitado en Japón, porque creo que es un aspecto único de ser japonés, querer mostrar lo mejor de nuestro país. Puede ser en el trato, en la amabilidad al hablar...
Hikaru: Para los interesados en el anime, les recomiendo visitar Akihabara. Por otro lado, la comida en Japón varía mucho de región en región, así que les recomiendo ir a todas las regiones a comer.
¿Qué es lo que puede esperar las gente que no ha experimentado un concierto de Kalafina?
Keiko: Les recomiendo entrar a ese concierto con el corazón vacío, sin ninguna expectativa de lo que van a escuchar, porque realmente es algo único. Es un género único el de Kalafina.
¿Nos pueden contar alguna anécdota divertida o curiosa que hayan tenido en sus conciertos?
Wakana: Como todo el tiempo estamos trabajando juntas, lo más divertido es la posibilidad de trabajar con las otras dos integrantes y conocer cosas que ninguna de las tres conocíamos.
¿Qué canción o qué trabajo es para ustedes el más significativo hasta ahora en su carrera?
Keiko: No hay algún trabajo significativo en particular, porque todo lo que hemos ido creando en estos años es lo que nos ha traído aquí, por lo que todo es importante para nosotras.
¿Hay algún trabajo para un anime que quisieran hacer a futuro?
Hikaru: Por el momento no tenemos ninguno, pero en un futuro nos puede llegar algo interesante.
¿Qué otro tipo de género musical les gustaría probar?
Keiko: Considero que Kalafina ha abarcado distintos géneros de música, entonces, en vez de preocuparnos por qué género probar, queremos seguir haciendo distintas cosas. También quiero agregar que depende mucho de lo que nos ofrezca Yuki Kajiura.
México es una gran plataforma para todos los artistas extranjeros. Nos gustaría saber qué conocían del país antes de venir.
Keiko: Los tacos, los burritos y el aguacate. (Risas). Sabíamos sobre las pirámides.
Tenemos una perspectiva externa de lo que es el proyecto «Cool Japan». ¿Cómo apoya este proyecto a los artistas en Japón y a Kalafina directamente?
Keiko: No tenemos relación directa con Cool Japan, pero definitivamente existe cierto apoyo. Se nota cada vez que alguien lo menciona en el exterior, porque, al fin y al cabo, el proyecto Cool Japan busca expandir la cultura japonesa más allá de las fronteras.
¿Si tuvieran la oportunidad de hacer una colaboración con algún artista japonés o extranjero, con quién sería?
Wakana: De forma individual me gustaría colaborar con el grupo SPEED. Me gustaría mucho por su calidad de voz. Pero, como grupo, cualquiera que quiera colaborar con nosotras es buena opción.
Keiko: Sería interesante hacer una colaboración con la banda THE ALFEE porque nosotras somos tres y ellos son tres. (Risas)
Hikaru: No tengo un artista en particular, pero me gustaría hacer una colaboración con algún artista rock.
Mañana es su primer concierto en México, ¿podrían adelantarnos alguna sorpresa que tengan para sus fans?
Hikaru: Si les decimos, ya no sería sorpresa. (Risas)
¿Conocen a algún artista mexicano?
Keiko: No, enséñennos por favor. ¿Hay alguien que consideren que debemos conocer?
Jeans, Pandora...
Keiko: ¡Gracias!
¿Nos podrían compartir alguna situación con algún fan que recuerden con cariño?
Wakana: Cuando cantamos en el extranjero, nos impresiona mucho que a pesar de la barrera del idioma que existe, los fans cantan con nosotras en nuestro idioma, aunque no entiendan japonés. Eso nos hace sentir que la música es algo realmente increíble.
Si tuvieran que describir a Kalafina en una sola palabra, ¿cuál sería?
Keiko: ¡Es difícil! (Risas). En japonés existe la expresión «Sanmiittai», es una palabra de cuatro kanjis que significa «tres cuerpos, una sola entidad».
¿Cuál es su técnica para cuidar su voz?
Hikaru: Yo no consumo cosas que irriten mi garganta. Las tres tenemos la misma rutina que otros cantantes, como mantener cierto nivel de humedad, comer un dulce antes de cantar, etcétera.
¿De dónde sacan su inspiración? ¿Cuál es su mayor inspiración para interpretar sus canciones?
Wakana: Lo más importante es aquello que imprime Yuki Kajiura en las canciones, pero, también, al momento de ir creando las armonías es importante saber qué es lo que esa canción en particular nos causa.
¿Tienen algún mensaje para sus fans mexicanos que las esperan el día de mañana?
Keiko: Trajimos muy bien elegidos a los músicos con los que vamos a participar en este concierto y hemos trabajado mucho para el concierto de mañana. Lo que les quisiéramos decir a los fans es que esperamos crear para ustedes un tesoro único y para toda su vida.
¡Gracias!
A JaME le gustaría agradecer a Kalafina, a LoveJapan Entertainment, y a su intérprete por hacer posible esta rueda de prensa.