Gracias por tomarse tiempo para reunirse con nosotros. ¿Podrían introducir a la persona de su izquierda y contar a los lectores algo gracioso acerca de ellos?
Luan: Este es Jim, nuestro batería. Yo diría que es el miembro de la banda que más vocabulario usa. Por lo general se involucra en cosas que suenan muy cultas y nos hace reír.
(Todos se ríen)
Parker: Este es Luan, es el mejor bailarín del grupo. Nos entretiene a todos con sus impresionantes movimientos y sabe hacer unos cuantos acentos, el mejor es su acento del sur de Vietnam. Es un bobo, básicamente.
Tim: Este es Parker, es un cortesano profesional y puede hablar como una belleza sureña.
Andrew: Este es Tim, es nuestro compositor, nuestro pianista… básicamente el cerebro detrás de la operación. Algo gracioso acerca de él… no mucho recientemente, pero definitivamente en los últimos años más o menos, despertarse a las dos del mediodía para él era como despertar por la mañana. Nosotros habíamos terminado ya de comer y él básicamente acababa de empezar a desayunar.
Jim: A mi izquierda está el infame Andrew, él es del gran estado de California, y es a lo que nosotros nos referimos como el humano aspiradora, o al menos yo lo hago. Antes de terminar un sólo bocado de tu comida, ya está preguntando si has terminado.
(Todos se ríen)
¿Cómo elegisteis el nombre Time Be Told?
Tim: Mi apellido es Be Told. Es broma (risas). Íbamos a escoger "Truth Be Told" pero lo que ocurrió fue; primero, ya estaba cogido, y segundo, era muy cliché. Así que dijimos, hey, Tim Be Told, es bastante pegadizo.
¿Sus familias siempre les han apoyado con su decisión de estar en una banda, o hubo alguna resistencia?
Tim: Ha habido una cierta resistencia (risas). Personalmente, mis padres realmente querían que me dedicara a la arquitectura, porque esa era la carrera donde estaba, pero al final no lo hice. Así que estaban un poco molestos. Creo que los padres quieren lo mejor para sus hijos, y la música es, sin duda, un juego del azar. Pero actualmente muestran mucho apoyo y amor en lo que estamos haciendo, así que ha sido un buen viaje.
Algunas de vuestras canciones tienen una influencia religiosa muy fuerte. ¿Qué otros temas hay en vuestras letras?
Tim: Creo que la forma en la que escribo música es intentar escribir sobre todo lo que pueda. No escribiré a menos que me sienta inspirado o tenga algo sobre lo que escribir. Escribo sobre todo, desde el amor y Dios, hasta la amistad y el mundo, como la pobreza. Sólo me gusta escribir sobre lo que está en mi corazón en ese momento.
Tim, ¿eres una persona muy religiosa?
Tim: Definitivamente creo en Dios y soy cristiano, así que es algo que sin duda influye en mi música y en mi manera de escribir.
Tenéis varias cuentas online, como MySpace y Facebook. ¿Qué importancia creéis que tienen para contactar con los fans?
Tim: Creo que es realmente importante.
Parker: Creo que en los medios de comunicación de hoy la presencia online lo es todo, y los sitios de redes sociales son el camino por recorrer en términos de llevar nuestra música ahí. Es por eso que estamos en todos los lados - Facebook, MySpace, Twitter, todo. Algunas personas sólo pueden usar Facebook, algunos sólo pueden utilizar MySpace. Nos damos cuenta de que si estamos en todos ellos, llevamos nuestra música ahí.
Con respeto de tener vuestra música por ahí, ¿qué pensáis de las descargas ilegales?
Parker: Descargas ilegales…
Tim: (interrumpe) ¡Estamos totalmente a favor!
Parker: Bueno, quiero decir que hay pros y contras. Los inconvenientes son que evidentemente quieres que la gente compre tu música, y al mismo tiempo deseas ir tan lejos como puedas. Así que eso significa que si algunas personas lo van a descargar ilegalmente, cosa que ocurre, esperamos que esa persona a su vez venga a algún concierto y nos pague de vuelta.
Luan: Nuestro road manager mantiene bastante buena atención en los sitios donde se pueden obtener nuestras canciones. Es muy bueno buscando canciones para descargar de forma gratuita.
(Todos se ríen)
Tim, tienes una voz muy distinta. ¿Has recibido formación vocal?
Tim: Estuve en algunos coros en la escuela secundaria, pero nunca he tenido una formación formal. Me encanta cantar. Así es como me expreso, sólo me he entrenado a mí mismo al escuchar a otros cantantes.
Vuestra música tiene una sensación muy moderna, lo que hace recordar a bandas como Maroon 5. ¿Qué géneros os han influenciado en particular?
Jim: Todos venimos de géneros musicales diferentes. Con Tim siendo el principal escritor, puedes escuchar la influencia del soul en la forma en que canta, y Andrew está realmente dentro del blues y jazz. Parker y yo estamos dentro del rock. Lo mejor de todo es que cada uno hemos recibido la influencia de los otros, y a parte está la música que escuchamos, todo eso nos ha ayudado a traer nuestro sonido juntos. Estamos introduciendo nuevos géneros en la música más reciente que hemos estado escribiendo.
Mezcláis una gran cantidad de géneros juntos. ¿Os gusta la experimentación o tenéis ideas para el futuro?
Tim: Nuestro mayores críticos dicen que es el género-sabio, todos estamos en el lugar, y también tiende a ser uno de nuestros elogios. Sólo depende de lo que le guste a otra gente. No sentimos que tenemos que ser catalogados dentro de un género. Disfrutamos de todos los diferentes estilos de música, y eso influencia en cómo tocamos y los diferentes tipos de canciones que hacemos. Cualquier cosa que esté escuchando en este momento tiende a influir en lo que estoy escribiendo. Desde que estamos en la camioneta viajando mucho, cualquier cosa que esté sonando tendrá un impacto.
¿Vuestras raíces asiáticas tienen impacto en la banda?
Tim: No usamos gongs ni nada (risas). Pero quién sabe, estamos abiertos a esas cosas. La mayoría hemos nacido en EE.UU., Jim fue el único nacido en Filipinas, así que creo que en mayor parte, somos artistas americanos. Crecimos en los estados con una vida muy americana. Culturalmente no podemos escapar de eso, es parte de lo que somos, pero musicalmente estamos muy influenciados por la música americana.
¿Cómo creéis que ha mejorado la banda en cuanto a rendimiento desde que empezasteis a tocar juntos?
Luan: Hemos mejorado en muchas áreas, una es nuestra presencia en el escenario. Todos nos quedábamos de pie cuando empezamos a tocar, todos excepto Jim (risas). Simplemente estábamos ahí y no parecía que nos divirtiéramos mucho, pero ahora estamos más cómodos y empezamos a movernos más. Cuando empezamos llevábamos lo que queríamos y no parecíamos un grupo. Pero tenemos a un par de personas en la banda que son realmente buenos en moda, Parker, Tim y Jim, ellos suelen vestirnos. También creo que en este año hemos reforzado mucho nuestro sonido. Creo que al principio, todos tocábamos al mismo tiempo durante toda la canción, pero hemos aprendido cómo los diferentes instrumentos tienen una función en el contexto de la banda. Para Tim, Andrew y yo, esta es nuestra primera banda, así que no sabíamos muy bien cómo trabajar juntos cuando cinco personas hacen música en conjunto.
¿Qué aspecto de la gira os gusta más?
Luan: Personalmente me encanta salir con la gente después de los conciertos. Llegamos a conocer a mucha gente agradable.
Andrew: Es realmente genial conocer gente y experimentar su generosidad. La comida es una de las grandes cosas, tenemos una gran cantidad de alimentos.
¿No tienes miedo a comer?
Andrew: No, no tengo miedo (risas). Estoy abierto a todo tipo de alimentos. Pero es genial ver cómo nos abren sus casas y nos dan su tiempo, es increíble vivir eso.
¿Ha pasado algo interesante en este tour?
Parker: Tenemos un montón de experiencias que de otra manera no habríamos tenido si no estuviéramos en la banda. Por ejemplo, anoche tocamos en un show y la gente que nos hizo tocar estaban celebrando su aniversario. Terminamos saliendo con ellos en su aniversario, y nos dijeron que nos llevarían alrededor de la ciudad la próxima vez que estemos allí.
¿Tenéis algún ritual para prepararos antes de un show?
Tim: Salgo de mí mismo por unas horas.
Luan: Trato de conseguir que todos se apiñen alrededor y saltar un poco antes de que empiece el espectáculo.
Jim: A parte de los aplausos y esas cosas, también nos juntamos y rezamos, intentamos tener nuestra mente centrada en el show y calmar los nervios. Siento que cada vez tocamos mejor.
Luan: Sí, solíamos hacer el “Brr, hace frio aquí”, ánimo de Bring It On, no sé si lo sabías.
Vuestras actividades se han centrado en los EE.UU. ¿Tenéis algún plan para tocar en otros países?
Tim: Creo que ahora mismo estamos buscando, posiblemente, tocar en Japón y Hong Kong, tal vez Sudáfrica. Tenemos la esperanza de estar un día en Reino Unido. Estaremos en Canadá. Hemos estado en los EE.UU por el momento, pero estamos tratando de salir fuera del país y ver donde podemos llegar.
Entonces, ¿qué hacéis en vuestro tiempo libre?
Tim: Yo veo Netflix.
¿Qué tipo de películas te gustan?
Tim: Me gustan las películas de ciencia ficción (todo el mundo empieza a reír), Me gustan los dramas… (las risas continúan por lo de la ciencia ficción).
¿Porqué estáis todos riendo por lo de la ciencia ficción?
Jim: ¡Nunca he escuchado eso!
Tim: ¡Qué! Sabéis que adoro la ciencia ficción.
Parker: (riendo) Yo sólo pienso en Tremors o algo así. Creo que actúan realmente mal.
Tim: No, ¡me encantan las películas donde actúan mal! Y me encantan las películas a cerca de aliens. Adoro cuando actúan así, como en los años 90. La actuación moderna es muy realista y no hay nada dramático al respecto.
Has hablado de dramas, ¿también ves series de televisión en tu tiempo libre?
(Todos a la vez): LAW AND ORDER SVU (risas).
Tim: Es impresionante (risas), y Dexter, y Lost.
Luan: Glee.
Un mensaje para nuestros lectores
Jim: ¡Sal y ven a vernos!
Parker: Definitivamente, síguenos. Queremos tocar cerca de donde estés, queremos tocar en sitios donde puedas venir. ¡Se nuestro amigo! Hazte amigo nuestro en Facebook y en MySpace.
Jim: Síguenos en Twitter.
Parker: Sigue tus sueños, y síguenos en Twitter!
KoME quiere agradecer a Jem Bahaijoub con Image PR y Tim Be Told por hacer posible esta entrevista. Para obtener más información acerca de la banda, visite su MySpace oficial.