Especial

La globalización del Visual Kei: Detrás del escenario del visual kei

12/06/2011 2011-06-12 11:16:00 KoME Autor: Meg Pfeifle (Phelan) Traductor: MaGeEc_TG

La globalización del Visual Kei: Detrás del escenario del visual kei

Acompáñanos en el segundo capítulo de la serie en línea de La globalización del Visual Kei, en el que JaME investiga algunas ideas erróneas acerca del visual kei y las realidades detrás del escenario.


© Lydia Michalitsianos
Aunque algunas industrias son comunicativas en cuanto a sus operaciones y prácticas, otras no lo son, y la escena musical tiende a dejar a sus fans en la oscuridad en cuanto a muchos aspectos. Esto a menudo se hace solo con buenas intenciones, los fans tienen que despreocuparse y disfrutar de las producciones, desentendiéndose del esfuerzo que lleva a lograrlas. Sin embargo, no todos los fans aprecian esto, y de hecho, la confidencialidad dentro de la industria lleva con frecuencia a chismes, rumores e información incorrecta.

Yendo más lejos, en el caso de la música japonesa la barrera idiomática también puede provocar que las diferencias culturales y los intrincados detalles de la escena sean más difíciles de comprenden. Aunque gran parte de la industria musical japonesa es consciente del interés extranjero, su principal enfoque está en atender a los fans japoneses, y el caso del visual kei no es una excepción. Esto limita a los fans en el ámbito de obtener información precisa, su inclusión en la escena "real", el potencial de crecimiento y una participación en la escena de su país de origen.

La confusión en torno a la escena del visual kei puede ser explicada de diversas maneras. Una de las principales razones es que los fans extranjeros que no han estado en Japón, no tienen una explicación directa de la escena de los fans, y deben basar sus opiniones en fotos, videos y en el boca a boca. Esto puede llevar a errores y hacer parecer a una banda mucho más grande de lo que es, incluso para bandas "major". Otras razones se basan en foros de chismes, y comunidades y sitios web de fans, que pueden estar llenos de información incorrecta. Sin la experiencia de primera fuente, las percepciones del visual kei dentro de Japón pueden desvirtuarse en una infinidad de maneras, llegando no solo a la creencia de que el visual kei es "mainstream", sino que también a temas mucho más profundos, como por ejemplo de cómo funciona la escena y las realidades de muchos músicos.

Ideas erróneas acerca de la popularidad del Visual Kei



En la encuesta de globalización, los fans del mundo estaban muy divididos en cuanto a si el visual kei es o no un estilo mainstream, con solo un 43% de los fans pensando que es algo "underground", incluso en Japón. Aunque los medios japoneses han informado acerca de la popularidad en el extranjero,1 esto ha sido criticado y considerado exagerado por los fans japoneses.2 El término "popularidad" puede ser una característica tanto de los estilos "indie" como del "mainstream", pero es importante entender la diferencia fundamental:

"En un sentido básico, el término "popular" a menudo se usa para referirse a la música que es indudablemente popular, queriendo decir que es consumida en grandes cantidades y que goza de muchos seguidores. En esencia, la música popular puede ser catalogada de esa forma simplemente al ser producida, difundida y consumida en masa. Pero la música popular también puede ser categorizada así por sus cualidades estéticas, incluso cuando artistas que usan un lenguaje popular logran ventas y reconocimiento limitados

Es incorrecto decir que el visual kei no es "popular", ya que todos los nichos de mercado son populares en su propia forma. Pero decir que el visual kei es popular al nivel de la música "mainstream" es exagerar groseramente acerca del estado actual de la escena visual kei.

Las ideas erróneas acerca de este estilo musical van mucho más allá que temas superficiales como la cantidad de fans y su popularidad. Muchos fans en el mundo, extranjeros y japoneses, a menudo no conocen el lado comercial del funcionamiento de la escena, a no ser que hayan trabajado directamente con las compañías o se hayan hecho amigos de bandas. La realidad de esto es una sorpresa muy desagradable: músicos pobres, y la mayor parte del glamour del visual kei despojado, dejando ver muchos de los verdaderos problemas que yacen en el interior.

Cantidad de fans y tamaño de los recintos



Uno de los mayores malentendidos acerca del visual kei es la verdadera cantidad de fans que tienen las bandas. Con la fácil accesibilidad a la música y sitios web de muchas bandas, un fan en cualquier parte del mundo puede potencialmente descubrir y comenzar a seguir a una banda. Sin embargo, muchos de esos fans ignoran completamente que algunas bandas visual kei "indies" tienen tan pocos seguidores que ni siquiera pueden llenar la primera fila de un recinto, y mucho menos el recinto completo. También es importante entender que algunas de estas bandas ni siquiera se han dado cuenta de que su música ha alcanzado a oyentes extranjeros, especialmente si su cantidad de fans local es baja.

Cuando se le preguntó acerca de la asistencia a los eventos, Jimi Aoma, ex-bajista de la banda Chemical Pictures dijo, "Los conciertos one-man son otra historia, pero a veces en los eventos regulares tienes un día complicado, o no tocas con el tipo correcto de bandas, y tienes unas 30 o quizás 40 personas. Las bandas más populares llegarán más o menos a 60. Aparentemente hace pocos años no era poco común tener a 100 personas. Así que hay una gran frustración, y casi una desesperación, en la escena por hacer que llegue más gente. Creo que es por eso que desde algún tiempo las bandas están tan ansiosas por tocar conciertos en el extranjero, porque se ha estado haciendo muy difícil el poder llenar una casa de conciertos".4

Para algunas bandas, incluso tener entre 30 y 40 fans se considera un concierto exitoso. La bandas que tocan en recintos como Urawa Narciss, Ikebukuro Cyber o en los distintos HOLIDAY logran tener menos de diez fans por concierto, de acuerdo a Polina Kogan, una representante de prensa de JaME que vivió bastante en Tokio. Para ella no era poco común asistir a un concierto en que ciertas bandas solo alcanzaran un total de tres o cuatro fans en total.5

Al malentender la cantidad original de fans que tiene una banda, incorrectamente se asume que cuando la cantidad de fans crece y la banda firma con un sello de grabación y pasa de ser "indie" a "major", esto es sinónimo de "pasar a ser mainstream". Sin embargo, hay artistas indie "major", es decir bandas que simplemente tienen cantidades de fans mucho más grandes y que venden en cantidades mucho mayores, no solo de música, sino que también de entradas para los conciertos. Por ejemplo, el sello PS COMPANY , Co, Ltd. tiene dos versiones: Indie-PSC, para artistas indie, y PS COMPANY, casa de sus artistas major. Un artista solo puede ser considerado "mainstream" cuando su música alcanza el nivel de ser consumido por mercados masivos, o cuando firma con un sello importante, como Sony Music Entertaintment o Electric and Musical Industries Ltd. ("EMI"). Por ejemplo, X JAPAN está actualmente bajo el sello EMI, y para muchos japoneses es un nombre familiar.

Otra mala interpretación del estado del visual kei es que el tamaño de los recintos supone popularidad. Hay algunas bandas visual kei que han tocado en recintos increíblemente grandes: por ejemplo, The GazettE tocó en el Tokyo Dome con capacidad para 55.000 personas en diciembre de 2010, sin embargo no llenaron el recinto. Otros artistas asociados alguna vez con el visual kei, como GACKT, X JAPAN y L’Arc~en~Ciel se han presentado en recintos tipo estadio, tanto en Japón como en el extranjero.

La mayoría de los artistas visual kei tocan en recintos mucho más pequeños, siendo algunos de los más grandes Shibuya AX con capacidad de 1.5007, junto a Shibuya O-EAST y Akasaka BLITZ, ambos con capacidad de 1.3009. En una escala mucho menor de recintos, los artistas también se presentan en locales como Takadanobaba AREA, con capacidad de 40010, y Urawa Narciss, en el que solo caben 250 personas11.


Rankings de CD


Los Ranking de Música Oricon, el equivalente japonés a los Ranking de Música Billboard en Estados Unidos, también pueden causar incertidumbre entre los fans que no saben como Oricon calcula los rankings. Oricon clasifica en las categorías indie y major las ventas de CD visual kei, y es usado por muchos fans como un indicador para determinar no solo el nivel de popularidad de un grupo, sino que la calidad de un CD en particular; para algunos fans, si el CD no alcanza un puesto alto, no lo comprarán. Los CD japoneses a menudo se venden en diversas versiones, ya que esto aumenta los ingresos debido a que algunos fans son consumidores de colecciones.

Oricon explica que cuando un CD es lanzado en múltiples versiones, las ventas totales de todas las versiones se suman y se clasifican como un solo CD. Por ejemplo, un álbum con cuatro versiones, puede vender de manera combinada más copias que un CD con una sola versión, con lo que el CD de cuatro versiones alcanza un ranking más alto y se ve más popular de lo que es realmente.

Estigma social del Visual Kei



Cuando la banda visual kei Golden Bomber alcanzó la cima del ranking Oricon diario de álbumes no visual kei, parecía ser que su música había alcanzado al público "mainstream"13. Aún, cuando la banda apareció en "Hanamaru Market", un programa de conversación matutino de TV en Japón, y fueron anunciados por haber alcanzado el primer lugar del ranking, parecía claramente que la banda no cumplía con las expectativas que tenían los presentadores acerca de una banda que normalmente llegaría al primer lugar del ranking.

Cuando la banda entró al escenario, los conductores primero comentaron acerca del maquillaje y los trajes de la banda, incluso con un comentador exclamando "¡aterrador!". Luego de esta presentación, muchos de los comentarios fueron más relajados. La banda parecía estar divirtiéndose, e incluso adoptaron una pose "dramática" después de anunciar que eran una banda visual kei. Sin embargo, cuando la banda y los conductores discutían los resultados de los rankings Oricon, uno de los animadores exclamó "¡¿Realmente son el número uno?!", a lo que uno de los miembros de la banda respondió "Este es de verdad el ranking real".14

Aunque este grupo no es la típica banda visual kei, debido a sus trucos estando al aire y sus salvajes presentaciones, pareció ser que sus características visuales fueron el tema preponderante en lo que se trató durante el programa.

El estigma social del visual kei de ser visto como una "forma inferior de música", es algo que gravita en todo el estilo musical, y ha sido mencionado por muchos artistas a través del tiempo. ShuU de girugamesh explicó, "En Japón aún hay cierto tipo de discriminación en contra del visual kei. Si tu dices: 'Toco en una banda visual kei', la gente responde: 'Oh, está bien...' Y a nosotros nos gustaría acabar con eso"15.

Un músico, a quien llamaremos Señor A*, miembro japonés de bandas quien también ha tenido experiencia en grupos visual kei, explicó que aguantó burlas de otras bandas durante sus inicios en que quería avanzar a un género distinto de rock con su banda. Aunque era el único miembro que aún usaba maquillaje debido a que sentía que le agregaba calidad a sus presentaciones en vivo, él se sentía avergonzado cuando otras bandas se reían y le preguntaban si eran visual kei16.
*Nota: El Señor A pidió permanecer anónimo.

No es poco frecuente que los fans de todo el mundo critiquen a las bandas que pierden su estilo de maquillaje y trajes extravagantes cuando se hacen más populares o major. Sin embargo, para algunos artistas, los componente visuales son visto como algo que los aleja de la popularidad y aceptación del "mainstream". En algunos casos, al cambiarse a un nuevo sello, puede ser necesario que abandonen su apariencia visual; en otros casos simplemente creen que es necesario para aumentar su crecimiento y continuar atrayendo a más fans17. Sin embargo, esta no es la visión de todos los artistas, el Señor A explicó que el veía a otras bandas que perdían a muchos fans después de abandonar su apariencia visual, el creía que esto era causado por el hecho de que los conciertos no eran tan emocionantes una vez que habían perdido su elemento de glamour18.

Gastos monetarios de un artista Visual Kei



Cuando la banda visual kei SHAZNA colaboró para escribir la novela de no ficción Homeless Visual Kei, es poco probable que se hayan dado cuenta que tiempo después continuaría describiendo el estilo de vida de muchos músicos dentro del género. La novela discute el surgimiento a la fama de los miembros de SHAZNA, pero sin estar libre de dificultades. La banda detalló su constante deuda al punto de agotar sus ahorros, vivir en condiciones de pobreza y tener sus vidas revueltas, pasando desde divorcios hasta tener múltiples trabajos para llegar a fin de mes. Su historia no es única; los artistas visual kei de todo Japón han enfrentado ese tipo de malas condiciones de vida. Debido al estigma social hacia la gente que tiene pelo colorido o percings, muchos músicos y otras personas que tienen estilos de vida alternativos se ven forzados a realizar trabajos que no sean de oficina, como bares, izakayas, tiendas de abarrotes y salas de pachinko. Tampoco es inusual que que los miembros trabajen en "host clubs" y otras labores similares. Aunque haya músicos que pueden realizar trabajos "de verdad", como trabajadores de oficina, a menudo su otra "identidad" como miembro de una banda se mantiene en secreto.

Monetariamente, el visual kei es una vida difícil. El Señor A explica que "En ese entonces, cuando yo estaba en una banda visual kei, pagábamos cerca de 50.000 a 60.000 yenes* mensuales por persona cuando estábamos de gira, estábamos movilizándonos la mitad del tiempo y teníamos entre siete y ocho conciertos por mes. Nunca obtuvimos nada de ese dinero de vuelta [...] Yo no gastaba tanto como otra gente en maquillaje o trajes, mi traje más caro costó 40.000 yenes* y lo hice yo mismo. Pero el precio cambiaba debido a que había que arreglar el equipo, revisar la furgoneta de la banda, y otros problemas repentinos"19.

milkjamjuice, un vocalista de bandas que se presentaban junto a bandas visual kei además de ser asistente de otros músicos con sus proyectos visual kei dijo "[en una banda no visual kei] rara vez salíamos sin ganar ni perder. Pocas veces salí con dinero y eran cantidades muy bajas"20.
*50.000 a 60.000 yenes son 620 a 750 dólares/430 a 520 euros. 40.000 yenes son 490 dólares/340 euros.

Los artistas visual kei, en la mayoría de los casos, son responsables de todos los costos involucrados con su actividad. Específicamente en los conciertos, no hay una forma particular para la venta de entradas, y el proceso cambia dependiendo de muchos factores: qué recinto es, la existencia o no de un sponsor, qué bandas tocan, si hay una agencia de emisión de entradas o un sponsor que ayude en el proceso. Para recintos más pequeños, las mismas bandas son responsables de vender las entradas.

Para recintos en Japón, Jimi Aoma explicó su experiencia con el funcionamiento de la venta de entradas en las casas de conciertos: "[Para eventos con un sponsor] el sponsor alquila la casa de conciertos por el día, lleva a un montón de bandas y luego devuelve el 50% de la entrada número 21 en adelanta reservada bajo tu nombre. Por eso en la puerta siempre están viendo a qué banda vienes a ver"21.

El sistema de pago podría cambiar con cada sponsor. "A veces el sponsor es simplemente una banda que es el evento principal, a veces el sponsor es un organizador de eventos, y a veces el sponsor es un organizador de eventos que trabaja en dicha casa de conciertos", explicó milkjamjuice, quien luego describe un sistema llamado "noruma".

"Las primeras entradas son como un objetivo, y una vez que las alcanzas llegas al noruma. Al igual que los porcentajes de pago que fluctúan entre el 1% y el 100% del precio de la entrada, el número de entradas necesarias para alcanzar el noruma también cambia en cada evento. He tocado con eventos que tienen 15 entradas como noruma y algunos eventos que tienen 30 entradas como noruma. Los eventos con más bandas tienden a tener un noruma más bajo por banda, mientras que eventos con menos bandas tienden a tener un nivel más alto"22.

Cuando no hay sponsor, el sistema de pagos es distinto. En este caso, la organización con la casa de conciertos la hace directamente la banda titular, de la misma forma en que se hace en los eventos one-man. Mientras cada banda aún deba dinero, esta es manejada por la banda titular en vez del sponsor. Al final del evento, el dinero es transferido a la administración de la casa de conciertos23.

En otras partes del mundo, el estilo de venta de entradas puede ser de diversas formas. En Estados Unidos, Chele, un ex-encargado de entradas en un pequeño club de Virginia detalló su experiencia; las bandas eran responsables de vender 50 entradas y cada entrada costaba en promedio 10 dólares. Cada artista que se presentaba en la noche tenía la responsabilidad de vender la cantidad requerida de entradas, incluyendo la banda titular. Si una banda no vendía la cantidad requerida de entradas, esta era responsable de pagar de su bolsillo el dinero para gastos o perdía la oportunidad de subir al escenario. Si una banda vendía 50 o más entradas, ellos recibían los primeros $225 y el 50% de cada entrada adicional24.

Roger, dueño de la compañía de promoción estadounidense basada en Pensilvania Tainted Reality, compartió su experiencia de trabajo con locales: muchos clubes se quedaban con los primeros 500 dólares y el 20% de las ganancias sobre eso. Tainted Reality se quedaba con el 15% de las ganancias finales después de pagarle al club, dejando el resto a la banda25.

En Europa, nuevamente la experiencia es distinta. JRock NL, una organización holandesa que lleva bandas a los Países Bajos, dijo que la venta de entradas se hacía directamente a través del local, pero JRock NL decidía el precio de la entrada. Debido a que JRock NL es una organización sin fines de lucro, los ingresos por entradas se usaban para cubrir todos los gastos necesarios, incluyendo el pago a los artistas26.

A la larga, la venta de entradas es uno de los muchos gastos que contrae un músico. Además están los gastos monetarios de ir de gira, publicidad, trajes (que pueden costar varios miles de dólares dependiendo de su complejidad)27, grabaciones y otras necesidades para funcionar apropiadamente como un conjunto musical, incluso la promoción y las apariciones en revistas tienen su precio.

Al examinar como las bandas eran seleccionadas para estar en revistas japonesas de visual kei, se explicó que aunque a veces la revista ofrece promocionar a la banda, otras veces la petición de estar en la revista viene directamente desde el sello, la administración, o la misma banda. En ambos casos, a menudo hay un cobro asociado con "promocionar" o fundamentalmente con incluir a la banda en la revista. El cobro depende de la parte de la revista en que se incluirá al artista y qué tipo de promoción se haga. Aunque la banda está esencialmente comprando espacio publicitario para poner su nombre, la revista distingue en artículos y una distinta gama de posibilidades: considerando tutoriales de maquillaje para "imitar la apariencia", o análisis a fondo de los trajes o los estilos de vestir personal. Con estos artículos, los fans pueden leer acerca de sus artistas favoritos, marcas de ropa y maquillaje, y como resultado todas las compañías y artistas involucrados reciben promoción. El cobro más caro es el que se paga si el artista aparece en la portada de la revista, con un costo que puede variar fácilmente entre 300.000 y 700.000 yenes*. Debido a estos costos, la mayoría de los artistas incluidos en revistas visual kei ya son bandas establecidas; los recién llegados a la escena raramente son incluidos si es que no pagan estas sumas, a pesar de que los editores parecen estar conscientes de que necesitan publicidad.
300.000 a 700.000 yenes son 3.700 a 8.660 dólares, o 2.570 a 5999 euros.

Sin embargo, esto no es algo exclusivo de la escena visual kei, ya que se extiende a otros tipos de revistas japonesas y, en algunos casos, incluso a revistas del resto del mundo. Aunque la forma de trabajar las revistas no es algo universal y puede variar entre países y culturas, incluso dentro del mismo género. En otras partes del mundo, hay costos asociados a ser incluido en una revista, además de aparecer en la portada, pero estos van más allá que el cobro de "publicidad", ya que los dineros se utilizan para pagar a fotógrafos, peluqueros, maquilladores y otras necesidades. En la mayoría de los casos, la revista paga esos gastos, pero ocasionalmente estos gastos son cubiertos por los sellos de los artistas29.

Cruzando las barreras de una "fan"



Muchos artistas visual kei han encontrado maneras de ganar dinero sin tener que desempeñar numerosos trabajos de medio tiempo. Mientras que algunos artistas permanecen en sus casas y viven con sus padres para que les mantengan su estilo de vida, otros dependen de sus novias o esposas. En algunos casos, los miembros de bandas han comenzado una práctica llamada "mitsugu", que se traduce como "dar dinero a alguien (i.e. una donación)"30. Esto no siempre consiste en dinero; algunos miembros de bandas reciben cualquier cosa, desde regalos básicos a extravagantes, yendo desde joyas de diseñadores hasta ropa y otras cosas. Un miembro de una banda puede tener a muchas chicas que practican mitsugu. Sin embargo, el paso siguiente es el "mitsukano", nuevamente usando la palabra "mitsugu" junto a "kanojo" que significa "novia". Una mitsukano es una chica que paga a un miembro de una banda por tener citas o una relación a cambio de dinero. Algunas de estas pueden ser muy costosas, en algunos casos la chica es responsable de dar dinero para los gastos del miembro de la banda o para pagar su renta.

Las bandas que permiten que las fans practiquen mitsugu también quiebran otra "regla" de la escena, llamada "tsunagari"31. Esto se traduce aproximadamente como "conexión o relación" y hace referencia a la separación de ser solo una fan a la de ser una conocida o novia de un miembro de la banda. Para los fans que viven en países occidentales esta regla puede sorprenderlos, ya que es no es poco común que los miembros de bandas americanas o europeas no solo se hagan amigos de sus fans, sino que a veces incluso tengan citas con ellas. En la escena del visual kei, esto es estrictamente un tabú. Aunque hay muchas fans japonesas que con ilusión quieren cruzar esta línea, esto es algo difícil, aunque no imposible, en los foros de discusión como 2 Channel, tsunagari y mitsugu a menudo son temas candentes y las fans regularmente discuten acerca de cómo pasar esas barreras.

Las uchiages, también conocidas como fiestas para beber, son otras formas de obtener seguidores y conseguir dinero. De acuerdo al Señor A, es normal que incluso a los integrantes de bandas que no beben, se les pida que lo hagan para estos eventos. Él explicó que a su parecer, mostrar que uno puede beber mucho es una tradición del visual kei, y como resultado de esto, muchas bandas visual kei realizan uchiages para obtener dinero y mostrar lo "geniales que son". Aunque sus bandas no hacían esto, él conocía a amigos que lo hacían. Normalmente, la compañía organizaba una fiesta para que la banda beba junto a sus fans, cobrándole a los asistentes 5.000 yenes* por sus bebidas. En realidad el costo era de 4.000 yenes* o menos, y la compañía se embolsaba el resto.
4.000/5000 yenes es 50/62 dólares o 34/42 euros.

El Señor A recordaba a un amigo al que no le gustaba beber, y bebía en casa durante sus días libres para intentar acostumbrarse al sabor. Sin embargo, si un miembro era categórico en no beber mucho, sus otros compañeros a menudo se bebían, discretamente, su parte32.

Resumen



A pesar de trabajar en la escena del visual kei, incluso para empleados, prensa y las mismas bandas, siempre hay más por aprender. Por lo tanto es imposible detallar a cabalidad las complejidades de la escena del visual kei. Al igual que muchas cosas en la vida, hay un cambio constante en cómo se hacen las cosas, y siempre hay más que lo que se ve a primera vista.

Espero que hayas disfrutado el segundo capítulo de la serie web "Globalización del Visual Kei". Únete a nosotros el próximo domingo, para hablar del crecimiento del visual kei en Norte, Centro y Sudamérica.

___________________________________________________________

[1] “Visual Kei Artist ga Kaigai de Daininki no Riyuu”, Oricon Biz, 14 de octubre de 2009.
[2] “Visual Kei”, última modificación: 30 de marzo de 2011.
[3] Jennifer Milioto Matsue “Making Music in Japan’s Underground: The Tokyo Hardcore Scene” (Routledge, 2008) 111-112.
[4, 21] Jimi Aoma, Entrevista por e-mail con la autora. 10 de marzo de 2011.
[5] Polina Kogan, Entrevista por e-mail con la autora. 25 de mayo de 2011.
[6]“Tokyo Dome”, última modificación: 11 de abril de 2011.
[7] “Shibuya AX”, última modificación: 2 de marzo de 2011.
[8] “About Shibuya-O”, última modificación: 2001.
[9]“Akasaka Blitz Floor Map”, última modificación: 2011.
[10] “Takadanobaba Area”, última modificación: 6 de marzo de 2009.
[11] “Live House Narciss”, última modificación: 2011.
[12] “Ranking Oricon no Ongaku Sofuto (Single, Album) ni Tsuite,” Oricon, 2 de marzo de 2009.
[13] "Golden Bomber's New Album Ranking First on ORICON Charts!”, Music Japan+, 7 de enero de 2011.
[14] Hanamaru Market, primera emisión 24 de enero de 2011 por TBS.
[15] “Interview with girugamesh in Saint Petersburg, Russia”, JaME, 25 de mayo de 2009.
[16, 18, 19] Señor A, Entrevista por e-mail con la autora, 1 de marzo de 2011.
[17] Kiwamu, Starwave Records, Entrevista por e-mail con la autora, 13 de febrero de 2011.
[20, 22, 23] Milkjamjuice, Entrevista por e-mail con la autora, 19 de abril de 2011.
[24] Chele, Entrevista por e-mail con la autora, 25 de mayo de 2011.
[25] Roger, Entrevista por e-mail con la autora, 17 de febrero de 2011.
[26] Jrock NL, Entrevista por e-mail con la autora, 25 de mayo de 2011..
[27] “Order Made Mask Factory”, ID Japan, última modificación: 2011.
[28] Anónimo, Entrevista por e-mail con la autora, 12 de marzo de 2011.
[29] Kathy Chee, Entrevista por e-mail con la autora, 31 de mayo de 2011.
[30, 31] 2 Channel, 2011; Anónimo, Entrevista por e-mail con la autora, 26 de mayo de 2011.
ANUNCIO

Globalización del Visual Kei: Una serie en línea

La globalización del Visual Kei: El visual kei en la actualidad y el futuro del visual kei © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: El visual kei en la actualidad y el futuro del visual kei

Únete a nosotros en la doceava parte de la serie web “La globalización del Visual Kei,” donde cerramos la serie y hablamos del visual kei hoy, y su futuro.

La globalización del Visual Kei: Entrevista a Kiwamu, Starwave Records © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: Entrevista a Kiwamu, Starwave Records

En la undécima entrega de la serie "Globalización del Visual Kei", JaME entrevistó a Kiwamu, dueño de Starwave Records y guitarrista de BLOOD, para discutir acerca de sus ideas de la escena visual kei, desde el pasado hasta la actualidad.

La globalización del Visual Kei: Comercialización en el extranjero © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: Comercialización en el extranjero

En la décima parte de la serie web “Globalización del Visual Kei”, exploraremos la era digital y la comercialización del visual kei en el extranjero.

La globalización del Visual Kei: Investigando el estilo visual © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: Investigando el estilo visual

En la novena entrega de "Globalización del Visual Kei", exploraremos el visual kei y su relación con artistas visuales de todo el planeta.

El lado comercial del visual kei: Fragmentos de entrevistas © Lydia Michalitsianos

Especial

El lado comercial del visual kei: Fragmentos de entrevistas

En la octava entrega de la serie «La globalización del visual kei», JaME entrevistó a varios miembros del mundo de la prensa y la industria, desde promotores a revistas, para conocer un poco más el lado comercial del visual kei.

La globalización del Visual Kei: Visual Kei y Anime © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: Visual Kei y Anime

En la séptima entrega de la serie en línea, Globalización del Visual Kei, exploraremos la participación del visual kei en el anime, así como su actividad en las convenciones de anime en Estados Unidos.

La globalización del Visual Kei: Extractos de entrevistas a músicos © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: Extractos de entrevistas a músicos

Únete a nosotros en la sexta entrega de nuestra serie Globalización del Visual Kei para aprender de las experiencias de músicos que han trabajado dentro de la escena o como miembros de bandas visual kei.

La globalización del Visual Kei: El crecimiento del Visual Kei - Europa, Oceanía y Asia Oriental © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: El crecimiento del Visual Kei - Europa, Oceanía y Asia Oriental

En el quinto capítulo de “La globalización del Visual Kei”, JaME investiga la historia del visual kei en Europa, Oceanía y Asia Oriental.

La globalización del Visual Kei: Entrevista con Jimi Aoma © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: Entrevista con Jimi Aoma

En la cuarta entrega de la serie en línea de “La globalización del Visual Kei”, JaME ha tenido la oportunidad de entrevistar a Jimi Aoma para hablar de la escena, los fans y sus experiencias en el mundo del visual kei.

La globalización del Visual Kei: El crecimiento del Visual Kei – Norte, Centro y Sudamérica © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: El crecimiento del Visual Kei – Norte, Centro y Sudamérica

En el tercer capítulo de “La globalización del Visual Kei”, JaME investiga la historia del visual kei en Norte, Centro y Sudamérica.

La globalización del Visual Kei: Detrás del escenario del visual kei © Lydia Michalitsianos

Especial

La globalización del Visual Kei: Detrás del escenario del visual kei

Acompáñanos en el segundo capítulo de la serie en línea de La globalización del Visual Kei, en el que JaME investiga algunas ideas erróneas acerca del visual kei y las realidades detrás del escenario.

Presentando

Especial

Presentando "La globalización del Visual Kei: Una serie web"

La serie en líne de "La globalización del Visual Kei" llevará a fans e investigadores en un viaje de catorce semanas, para aprender del visual kei, por dentro y por fuera, .

ANUNCIO