Haastattelu

Haastattelu DAZZLE VISIONin kanssa

13.04.2014 2014-04-13 06:57:00 KoME Kirjoittaja: Tomo Kääntäjä: allisapp

Haastattelu DAZZLE VISIONin kanssa

JaME haastatteli DAZZLE VISIONin Maikoa ja Takuroa 15. helmikuuta, muutamaa viikkoa ennen yhtyeen uusinta albumijulkaisua FINAL ATTACKia.


© DAZZLE VISION / Nazo, inc.
JaME pääsi haastattelemaan kasvokkain DAZZLE VISIONin Maikoa ja Takuroa 15. helmikuuta, vain päivä Tokion lumimyrskyjen jälkeen. Vaikka loput kaksi jäsentä eivät päässeet haastatteluun lumisateen takia, sisarukset kertoivat JaME:lle tulevasta albumistaan, kitaristihaustaan sekä muistoistaan ystävänpäivästä.


Esittelisittekö itsenne ja kertoisitteko yhdestä muistorikkaasta ystävänpäivästä menneisyydessänne?

Maiko: Nimi on Maiko, ja olen vokalisti. Muistoni ystävänpäivästä on se, kun ala-asteikäisenä menin viiden eri pojan kotiin antamaan suklaata. Olin liian nuori ajatellakseni sitä romanttisena eleenä, joten heidän luonaan käyminen ei ollut mikään ongelma.
Takuro: Olen Takuro. Olen basisti, ja olen itse asiassa Maikon isoveli. Monet sanovat hänen olevan isosiskoni, mutta oikeasti hän on pikkusiskoni. Sain paljon suklaata lapsuudenaikanani.
Maiko: Ja minä söin niitä paljon!
Takuro: Luokkatoverini ala-asteajoilta antoi minulle käsintehdyn kaulahuivin. Syntymäpäiväni on 6. helmikuuta, joten se oli hieno ystävän- ja syntymäpäivälahja, jota käytin joka päivä kouluun mennessäni.

Tulevan albuminne nimi on FINAL ATTACK. Kertoisitteko hiukan sen tarinasta ja teemasta?

Maiko: Minulla oli etuoikeus saada laulaa maailmanlaajuisen RPG-pelin yhden tunnarin. Suunnittelimme levyn kannet pelin elementeistä. Aluksi päätimme levyn teeman olevan ATTACK (hyökkäys), ja meillä oli kasassa jo kaksi kappaletta ennen äänittämistä. Nimesimme uudet kappaleet RPG-pelin tyylisiksi, ja teimme ne rohkeuden, seikkailun ja tukemisen teemojen mukaisesti.

Valitsitte tälle albumille tyyliksi elektropopin, jota on sävytetty screamolla. Jokainen tyyli on erilainen. Miten päädyitte valitsemaan tämän musiikkityylin albumille?

Takuro: Pääsyynä on se, että kitaristimme TONY toi mukanaan "elektro screamo popin", ja pidimme siitä. Se on todella uudenlainen ja erilainen tyyli meille. Halusimme näyttää kuuntelijoille uudenlaisen musiikkityylin, joka sopisi hyvin bändin ATTACK-teemaan.

Maiko, kuinka harjoittelet karjumista? Onko sinulla erikoistreenausta sitä varten?

Maiko: Itse asiassa jouduin leikkaukseen kurkkuni takia ja minun täytyi kehittää uudenlainen huutotyyli. Ennen leikkausta hengitin huudot ulos. Tässä albumissa käytän karjuntatapaa, jossa hengitän sisään ja sitten ulos. Se saattaa kuulostaa erilaiselta ja uudelta kuuntelijoillemme. On olemassa tyyli jota en voi enää käyttää, mutta löysin uudenlaisen tekniikan itselleni.

Kitaristihakunne on päättymässä oneman-konserttiinne, joka pidetään 28. maaliskuuta. Miksi päädyitte etsimään uutta kitaristia kokoonpanoonne?

Maiko: Kitaristimme TONY osaa soittaa myös pianoa sekä säveltää ja ohjelmoida. Meidän mielestämme playbackit ovat okei, mutta olisi parempi, jos joku voisi soittaa kitaraa samalla, kun TONY soittaa pianoa. Ja koska meidän on täytynyt vaihtaa kitaristiamme viisi kertaa aikaisemmin, olisi hienoa jos ympäri Japania löytyisi support-kitaristeja.
Takuro: Aluksi ajattelimme vain kokeilla kitaristihakua, mutta olin hämmästynyt nähtyäni kuinka intohimoisia ja vakavia kaikki kokelaat olivat. Olemme todella kiitollisia tuollaisesta innokkuudesta, ja odotan näkeväni heidät viimeisessä koe-esiintymisessä 28. maaliskuuta.

Kuinka esiintymisenne ja yhteistyönne ulkomaalaisten bändien kuten Evanescencen kanssa inspiroi teitä?

Takuro: Ulkomaisilla faneilla on erilainen viestimistapa japanilaisiin faneihin verrattuna. Heidän suorasukaisuutensa ja innokkuutensa teki minusta luottavaisen. Meillä oli mahdollisuus olla Evanescencen lämppärinä viime vuonna. Olin yllättynyt kuinka avoimia ja kilttejä he olivat lavan ulkopuolella. Mielestäni on mahtavaa, että noin isoissa bändeissä on heidän laisiaan ihmisiä. Opin heiltä, että luonteen rakentaminen on tärkeää muusikkona ollessa.
Maiko: Minäkin rakastan ulkomaalaisten fanien innokkuutta ja intohimoa. Muistan, kun vieraillessani USA:ssa ensimmäistä kertaa tapasin fanin, joka oli todella hermostunut meidän tapaamisesta. Sellainen herkkyys saa minut aina ymmälleni, ja mietin, miten he edes löysivät minut alun perin. Kuuntelin Evanescenceä ennen kuin perustin bändini, joten olin todella iloinen päästyäni lämmittelemään bändiä heidän Japanin-kiertueellaan. Annoin albumini Amy Leelle, ja parin päivän päästä bändin muutkin jäsenet pyysivät niiden kopioita. Olin todella iloinen ja rohkaistunut heidän reaktiostaan.

Suunnitteletteko esiintyvänne ulkomailla myös tulevaisuudessa?

Takuro: Jonain päivänä haluan esiintyä Euroopassa. Yritämme tehdä parhaamme tuodaksemme musiikkimme maailmanlaajuisesti esiin sekä tehdäksemme säätiön itsellemme, jotta voimme esiintyä eri maissa.
Maiko: Olen saanut paljon ulkomaankavereita Facebookin kautta, ja olen saanut paljon viestejä, joissa pyydetään, että tulisimme heidän maahansa esiintymään. Tällä hetkellä meillä ei ole mitään virallista päätöstä, mutta haluaisimme mennä ulkomaille tulevaisuudessa. Rakastan matkustelemista ja haluaisin käydä Meksikossa. Hämmästyin kuullessani, että meillä on paljon meksikolaisia faneja, ja jonain päivänä haluan pitää konsertin siellä.

DAZZLE VISION osallistuu SADS RESPECT ALBUM “M” -cover-albumin tekoon Hate-kappaleella. Levy julkaistaan 26. maaliskuuta. Kuinka SADS, Kuroyume ja Kiyoharu vaikuttivat musiikilliseen uraanne?

Maiko: Näin hänen haastattelunsa televisio-ohjelmassa. Vaikutuin hänen sanoistaan: "Vokalistin täytyy olla valmis laulamaan koska tahansa ja missä tahansa". Tuolloin minulla oli polyyppi kurkussani, ja minulla oli vaikeuksia jopa puhua. Ihailin hänen professionaalisuuttaan laulajana. Kuulin, että Kiyoharu löysi meidät YouTuben kautta ja kutsui meidät esiintymään levyllä. On kunnia esiintyä albumilla.
Takuro: Ennen kuin perustin DAZZLE VISIONin, olin Kuroyumen kopiobändissä. Coveroimme itse asiassa Like @ Angel -kappaletta. En ikinä uskonut voivani coveroida hänen bändiään tällä tavalla.

Antaisitteko viestin ulkomaisille faneillenne?

Takuro: Nautimme siitä, kun laulatte kappaleitamme internet-videoilla. Haluamme nähdä niitä lisää. Suunnittelemme myös teidän kanssanne kommunikointia internet-lähetysten kautta.
Maiko: Olen todella kiitollinen saadessani viestejä ympäri maailmaa. Haluaisin käydä maassanne. Toivon, että jatkatte meidän tukemista! Kiitos!

JaME kiittää DAZZLE VISIONia, Resonance Mediaa sekä manageri Kojimaa tämän haastattelun mahdollistamisesta.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Albumi CD 2014-03-07 2014-03-07
DAZZLE VISION
Albumi CD 2014-03-26 2014-03-26
SADS
MAINOS