MOSAIC.WAV soi meille hiukan aikaansa Pariisissa järjestetyn Japan Expo 2009:n puitteissa.
MOSAIC.WAV on duo, joka tunnetaan elektronisten äänien yhdistämisestä animekappaleissa usein käytettyihin korkeisiin vokaaleihin. Kun heidät kutsuttiin esiintymään Ranskan Japan Expo -tapahtumaan 2009, JaME sai mahdollisuuden jutella MOSAIC.WAVin kanssa lyhyesti ennen konserttia. Puhuimme duon musiikkiuran alkutaipaleen lisäksi bändin musiikillisista intohimoista ja "Akiba Pop" -liikkeestä.
Voisitteko esitellä itsenne lukijoillemme, jotka eivät vielä tiedä teistä mitään?
Miiko: Hei, me olemme MOSAIC.WAV. Olen Miiko, minä laulan ja kirjoitan sanoituksia kappaleisiimme.
Susumu Kayamori: Minä olen Susumu Kayamori ja olen kosketinsoittaja sekä säveltäjä.
Miten tapasitte?
Miiko: Ennen musiikkiuraa olin ääninäyttelijänä animessa. Managerini avulla päätimme luoda yhtyeen, joka tekisi tunnuskappaleita animea varten. Koska tunsin jo Susumu Kayamorin, pyysin häntä mukaan bändiin.
Kertokaa meille ryhmänne nimestä. Miten valitsitte sen, ja mikä on sen merkitys?
Miiko: Yhtyeemme nimi on saanut inspiraationsa kirkon lyijylasi-ikkunoista. Nimi edustaa värejä ja erilaisia intohimoja.
Susumu Kayamori: Löysimme nimen tyystin sattumalta eikä kukaan vastustanut sitä.
Musiikkianne on käytetty useissa videopeleissä ja animeissa. Tiedättekö, missä musiikkianne tullaan käyttämään jo säveltäessänne vai tehdäänkö päätös vasta kappaleen julkaisun jälkeen?
Miiko: Tiedämme jo etukäteen, mihin sarjaan tai peliin musiikkiamme tullaan käyttämään. Meille lähetetään kuvia, joiden katselun jälkeen sävellämme musiikkia ja haemme inspiraatiomme teoksen maailmasta.
Susumu Kayamori: Sävellämme esimerkiksi 30-minuuttisen teoksen ja sitten olemme tekemisessä tuotannon kanssa, jotta teokseen liittyvät kuvat saadaan otettua.
Miksi valitsitte Akiba-Popin muun genren sijaan?
Miiko: Me todella pidämme animesta ja videopeleistä. Olimme nuoruudessamme animemusiikin sekä Akihabaran (kuuluisa animen ja elektroniikan shoppailualue Tokiossa) faneja. Akihabara on vähän niin kuin pyhättö, joka symboloi intohimoamme Akiba-popin genreen.
Susumu Kayamori: Haluamme tuoda Akihabaran maailman esiin kappaleiden välityksellä. Animen ja Akihabaran maailma on aina liittynyt meihin vahvasti – ja sama pätee sävellyksiimme. Ne ovat meille todella tärkeitä aihealueita.
Kertoisitteko meille esiintymisasuistanne?
Miiko: Yritämme ajatella animehahmoja luodaksemme eksentrisiä ja uniikkeja asukokonaisuuksia.
Millaiseksi kuvittelitte Euroopan? Mitä mieltä olette siitä?
Miiko: Aiemmin keskustellessamme Euroopasta, ajattelimme erityisesti linnoja ja historiallista perintöä. Kun tulimme Ranskaan, ajattelin heti lapsuuteni romaaneja kuten Kurjia ja Pariisin Notre-Damea.
Ensimmäinen konserttinne Ranskassa alkaa muutaman tunnin kuluttua. Miltä tuntuu?
Miiko: Jopa Japanissa ihmisten on vaikea ymmärtää meitä, joten emme voi kuvitellakaan, mitä Ranskassa ajatellaan (nauraa). Oli miten oli, toivon, että heillä on oikein hauskaa konsertissamme!
Mitä tulevaisuuden suunnitelmia teillä on?
Miiko: Haluaisimme osallistua Comic Market -nimiseen tapahtumaan Japanissa(suom. huom. tapahtuma tunnetaan myös nimellä Comiket). Jatkamme tietenkin kappaleiden kirjoittamista animeen ja videopeleihin, mutta toivomme myös voivamme julkaista tulevaisuudessa toisenlaisen levyn.
Olisiko teillä viestiä lukijoillemme?
Miiko: Tällä kertaa olemme Pariisissa. Olemme jo tavanneet monia animen ja videopelien ystäviä ja olimme mielissämme huomatessamme, että kyseinen trendi voi hyvin. Meille on täysin uusi juttu tulla Eurooppaan ja toivomme voivamme tulla takaisin mahdollisimman pian. Kiitos teille!
JaME kiittää Japan Expoa ja MOSAIC.WAVia heidän ystävällisyydestään ja antamastaan ajasta konsertin läheisestä ajankohdasta huolimatta.