Haastattelu

MarBellin haastattelu Otakonissa

09.04.2016 2016-04-09 16:30:00 KoME Kirjoittaja: Jess Kääntäjä: shaikku

MarBellin haastattelu Otakonissa

Oivaltava haastattelu MarBellin kanssa yhtyeen Otakon 2008 -keikan jälkeen.


© MarBell - Kathy Chee
Vuonna 2008 MarBell teki yleisöön vaikutuksen vahvalla goottihenkisellä ulkonäöllään. HIDE MEMORIAL SUMMITissa tuhansien edessä esiintynyt MarBell keskusteli JaME:n kanssa Otakon 2008:ssa, Baltimoressa.


Voisitteko esitellä itsenne lukijoillemme, jotka eivät vielä tunne teitä?

Mar: (englanniksi) Olen MarBellin Mar.
AZUSA: AZUSA, basisti.
yu-ya: Rumpali yu-ya.
Tsunoda: Tsunoda, kitaristi.

Koska olemme animetapahtumassa, pidättekö jostakin animesta tai mangasta?

Mar: (englanniksi) Rakastan Sailor Moonia! (nauraa)
yu-ya: Pidin ala-asteikäisenä todella paljon Slam Dunkista. Olin silloin koripallojoukkueessa. Tietysti luin paljon muitakin mangasarjoja.
Tsunoda: Dragon Ball.
AZUSA: Minäkin pidän Dragon Ballista.

Onko teillä ollut mahdollisuutta tutkia tapahtumaa paremmin?

Mar: Valitettavasti meillä ei ollut aikaa katsella ympärillemme tapahtumassa, mutta kun matkustimme tapahtumien välillä, kävelimme paljon pitkin käytäviä ja näimme jotakin tapahtumasta. Se oli todella yllättävää.

Soititte aiemmin tänään ensimmäistä kertaa Yhdysvalloissa. Miltä se teistä tuntui?

Tsunoda: Soitan kitaraa, mutta yleisö reagoi kaikkeen, mitä tein kitaralla, joten tuntui todella hyvältä olla lavalla soittamassa.

Yllättikö jokin teidät keikan aikana?

Mar: Amerikkalainen yleisö pystyi ilmaisemaan tunteensa todella eloisasti!

Esiinnyitte aiemmin tänä vuonna (2008) HIDE MEMORIAL SUMMITissa monien muiden tunnettujen artistien kanssa. Millainen kokemus se oli?

Tsunoda: Oli ihmeellistä, että hiden olemassaolo on vaikuttanut niin suuresti moneen artistiin ja henkilökunnan jäseneen, ja että he rakastavat hideä niin paljon. Tämä vaikutus ja rakkaus loi laajan tapahtuman, jotakin, joka oli suurempaa kuin minä itse. Jotakin mahtavampaa kuin mitä pystyin käsittämään sen vaikutuksessa ja rakkaudessa. Oli kunnia olla siellä ja esiintyä tapahtumassa. Mielestäni se oli kokemus, jollaista bändi ei unohda koskaan.

Miten kuvailisitte musiikkianne jollekulle, joka vasta tutustuu MarBelliin?

Mar: Emotionaalisesti epävakaata.

Sanoisitteko, että MarBellilla on erityinen konsepti?

Mar: Lyhyt vastaus siihen voisi olla ”ei”. Mielestäni musiikissamme ei ole konsepteja tai ideoita. Kuuntelijasta riippuen musiikkimme voi tuntea goottihenkiseksi, mutta eri ihmiset saattavat tuntea eri asioita kuunnellessaan musiikkiamme, joten yritämme välttää yksittäiseen ideaan jumiutumista.

Biografiassanne mainitaan, että käytätte musiikkia ilmaistaksenne tunteitanne. Onko musiikilla teidän mielestänne parantavia voimia?

Tsunoda: Uskon, että musiikki luotiin ensiksi tätä tarkoitusta varten, joten kyllä, uskon sillä olevan parantavia voimia.
yu-ya: Mielestäni tämä parantaminen tapahtuu eri tavoin. Monin eri tavoin monille eri ihmisille. Tietenkin olemme aina kuunnelleet musiikkia, josta pidämme ja uskomme ehdottomasti musiikin parantavaan voimaan.

Mitä tulee musiikkinne tekoon, kuinka tekoprosessi yleensä sujuu?

MarBell: (keskustelevat keskenään) Pääkokki ei koskaan paljasta salaista ainesosaa! (nauravat)

Miten päädyitte tekemään yhteistyötä h.NAOTOn kanssa?

Mar: Olin mukana TV-show'ssa nimeltä Visual Shock ja sen kautta sain mahdollisuuden pukeutua h.NAOTOn suunnittelemiin asuihin. Huomasimme, että meillä oli paljon yhteistä ja pystyimme muodostamaan todella vahvan siteen. Niin hänestä tuli bändimme tuottajakin ja on tekemisissä kanssamme monin eri tavoin.

Missä muualla haluaisitte käydä nyt kun olette esiintyneet Yhdysvalloissa?

Mar: Pohjoisnavalla!
(kaikki nauravat)
yu-ya: En halua mennä vain yhteen tiettyyn maahan, haluan soittaa niin monissa maissa kuin vain voin.
AZUSA: Taiwanissa ja Englannissa.

Mitä tulevaisuudensuunnitelmia MarBellilla on?

Mar: Haluan kaikkien faniemme pystyvän pääsemään eroon stressistään ja saamaan haluamansa. Vapauttamaan halunsa!

Onko teillä suunnitteilla uusia julkaisuja?

Tsunoda: Julkaisemme singlen ja ensi vuonna albumin.

Voitteko kertoa meille uudesta singlestänne?

Tsunoda: Teemme singleä parhaillaan, joten teidän täytyy vain odottaa! (nauraa)

Jättäisittekö lopuksi viestin faneillenne.

Tsunoda: Haluaisimme kaikkien Otakonissa järjestetyllä keikallamme olleiden ja tätä haastattelua lukevien faniemme vierailevan virallisilla sivuillamme ja vilkaisevan MySpace-sivuamme. Kuunnelkaa kappaleitamme ja lähettäkää meille sähköpostia!
yu-ya: Tämä oli ensimmäinen kertani Yhdysvaltain-vierailulla ja pääsin esiintymään livenä. Sain paljon energiaa yleisöltä. Haluan ehdottomasti tulla tänne uudestaan, joten odottakaa paluutamme innolla!
Mar: Esiinnyin ajatellen, kuinka aikoisin liikuttaa yleisöäni ja heidän tunteitaan, oli se sitten hyvä tai huono asia. En välittänyt, rakastivatko, vihasivatko vai inhosivatko he musiikkiamme; halusin vain tuntea heidän tunteensa keikkamme kautta. Ymmärrän nyt esiintymisemme jälkeen, että yleisö sekoitti tunteeni, joten olen siitä todella kiitollinen heille. Ne olivat hyviä tunteita.
AZUSA: Rakastin tapaa, jolla yleisö reagoi keikkaamme. Mielestäni saimme paljon tästä live-esiintymisestä. Haluaisimme jatkaa maailman ympäri matkustamista ja esiintymistä kaikkialla maailmassa, joten toivokaa meille parasta!



JaME kiittää Otakonia, Yaz Noyaa ja MarBellia tämän haastattelun mahdollistamisesta. Valokuvat on ottanut Fundy Photographicsin Kathy Chee.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

MAINOS