Toukokuussa, muutamia viikkoja ennen metalcore-bändi I Promised Oncen ensimmäisen Euroopan-kiertueen alkua JaME Saksa sai tilaisuuden haastatella bändiä koskien yhtyeen alkutaipaletta, toista minialbumia ja odotuksia tulevasta kiertueesta. Yhtyeen kiertue DUST TO DUST European Tour kattoi muun muassa Saksan, Puolan, Itävallan ja Venäjän.
Hei, I Promised Once! Kiitos ajastanne. Koska tämä on ensimmäinen haastattelumme kanssanne, esittelisittekö itsenne?
I Promised Once: Hei teillekin, JaME-tiimi! Olemme George, Flo ja Nils, I Promised Oncen saksaa puhuvat jäsenet. Metalcore-bändimme juuret ovat Tokiossa. Meitä on kaikkiaan kuusi ja olemme säveltäneet musiikkia kaksi vuotta.
Nils: George on nokkamiehemme, vokalisti ja bändimme johtaja. Hän on puoliksi japanilainen, syntynyt Kobessa ja elänyt Düsseldorfissa valmistumiseensa asti. Flo laulaa puhtaat osiot ja on myös vastuussa elektronisesti ja syntetisaattorilla tuotettujen osioiden tuottamisesta. Hänet voi nähdä DJ:nä Tokion klubeilla. Minä soitan kitaraa ja kirjoitan lyriikat. Vartuin Düsseldorfissa ja olen asunut Tokiossa kuusi vuotta.
I Promised Once on saksalais-japanilainen bändi. Miten tutustuitte toisiinne?
Nils: George ja minä olemme lapsuudenystäviä. Asuimme kumpikin Düsseldorfissa, kunnes saimme lukiomme päätökseen. Aloimme niihin aikoihin tehdä musiikkia ja koimme sekä välttämättömyytenä että mahdollisuutena aloittaa Japanissa! Flo ja minä asuimme Tokiossa samassa rakennuksessa, joten hän liittyi bändiimme, koska tiesin hänen olevan lahjakas elektronisessa musiikissa. George ja Kunio soittivat ennen visual kei -bändissä. Hiro ja minä soitimme yhdessä toisessa bändissä. Mitä basistiimme Joeen tulee, otimme hänet mukaan mainoksen kautta.
Mitä haasteita kohtaatte saksalais-japanilaisena bändinä? Mitä mahdollisuuksia näistä haasteista syntyy?
Nils: Kansainvälinen jäsenistö erottuu joukosta, mikä lisää kiinnostusta meitä kohtaan. Musiikkimme on poikkeuksellista, kiitos monipuolisen kulttuurivaikutuksen, joka näkyy niin lyriikoiden kirjoittamisessa kuin kappaleiden rakenteessakin. Haasteita tuovat kaksi fanikuntaa, metalli ja visual kei, jotka yritämme yhdistää. Sen lisäksi japanilaiset jäsenemme eivät kovin helposti ilmaise mielipidettään bändistämme, mutta ei se ole negatiivinen asia. Se auttoi meitä huomaamaan kulttuuriset erot Saksan ja Japanin välillä.
George ja Kunio, soititte yhdessä visual kei -bändissä Japanissa. Oliko sillä vaikutusta I Promised Oncen musiikkiin, ja jos oli, minkälaista?
George: Kyllä, soitimme ennen visual kei -bändissä, ja visual kei vaikuttaa edelleen I Promised Onceen niin visuaalisesti kuin musiikillisesti. Se käy erityisen hyvin ilmi keikoilla, koska visual kein elementit näkyvät esiintymisessämme ja asuissamme. Japanin keikoillamme näkyy visual kein ja metallin fanien sekalainen yleisö.
Toinen minialbuminne DUST TO DUST ilmestyi huhtikuussa. Miten kuvailisitte albuminne kappaleita? Mikä kappale kuvaa I Promised Oncen soundia parhaiten?
George: Kappaleet DUST TO DUST -minialbumillamme ovat raskaampia ja synkempiä verrattuna ensimmäiseen minialbumiimme New Blood. Joissakin kappaleissa muutimme soitintemme viritystä tunnelman muuttamiseksi. Poistimme EDM-elementit (toim. huom. elektroninen tanssimusiikki) ja korvasimme ne klassisilla instrumenteilla, kuten viululla ja pianolla. Muutokset kuuluvat kappaleissa FAR AWAY ja THE WALKER PART 0: GENESIS, joissa viulu ja piano ovat suuressa osassa. Pitäydyimme New Bloodin soundissa erityisesti kappaleissa UNDER THE INFLUENCE ja THEY HATE US CAUSE THEY AIN’T US.
Miten jaatte tehtävät jäsenten kesken? Kuka on vastuussa säveltämisestä tai lyriikoista?
George: Kaikilla on omat tehtävänsä, joita muutetaan tarvittaessa. Koska osa meistä tulee Saksasta ja osa Japanista, saksalaiset hoitavat kansainväliset asiat ja japanilaiset Japanin puolen. Kaikki meistä säveltävät, joten teemme sen yhdessä. Mitä lyriikoihin tulee, niin on kielellisesti käytännöllisempää antaa saksalaisten jäsenten hoitaa niiden kirjoittaminen.
Kerrotte haluavanne luoda uuden trendin musiikkiskeneen. Miten teistä japanilainen musiikkiskene on muuttunut?
Flo: Uuden trendin on muodostuttava japanilaisista ja saksalaisista vaikutteista ja erilaisista musiikillisista taustoista. Yhdistämme nämä monipuoliset vaikutteet yhtenäiseksi erottuvaksi soundiksi, joka kuuluu kappaleissamme, ja se on hyväksytty japanilaisessa musiikkiskenessä. Saksalainen taustamme tuo myös uusia tuulia.
Toinen Japanin-kiertueenne päättyi hiljattain. Millaista se oli? Menikö kaikki suunnitelmien mukaan? Miten ensimmäinen minikiertueenne vaikutti äskettäiseen kiertueeseenne?
Flo: Japanin-kiertueemme oli loistava. Oli mahtavaa soittaa Japanin eri kaupungeissa ja tutustua paikallisiin faneihin. Tuntui siltä kuin he olisivat odottaneet kauan näkemistämme. Esiinnymme paljon Tokiossa, mutta fanien muualta Japanista ei ole aina helppoa päästä sinne.
Olette soittaneet myös kansainvälisten bändien, kuten ARTEMAn ja NoisyCellin, kanssa. Ovatko nämä bändit ja heidän kanssaan soittaminen inspiroineet teitä tai vaikuttaneet tavoitteisiinne?
Flo: Mahdollisuus soittaa noin kuuluisien ja kokeneiden bändien kanssa samalla lavalla on ennen kaikkea hyvä tilaisuus oppia yleisesti lisää musiikista ja esiintymisestä. ARTEMA ja NoisyCell ovat ”senpaitamme”. Heidän musiikkitajunsa ja esiintymisensä on hyvin ammattimaista. Yhteiskeikkamme heidän kanssaan innoittivat meitä tähtäämään keikoilla täydellisiin suorituksiin, niin instrumenttien kuin laulunkin osalta.
Olette lähdössä ensimmäiselle Euroopan-kiertueellenne. Mitä odotuksia teillä on? Mitä odotatte erityisesti?
Flo: Odotamme kaikki sitä, että pääsemme kokemaan eurooppalaisten kaupunkien tunnelman. Tähän asti meillä on kokemusta vain japanilaisista faneista, joten tulee olemaan mielenkiintoista nähdä, onko eurooppalaisten ja japanilaisten keikkojen tunnelmassa eroa. Euroopassa tulee varmaankin olemaan hurjempaa menoa, odotamme sitä kovasti. Haluamme antaa eurooppalaisille faneille tilaisuuden tanssia ja rokata sydämensä kyllyydestä.
Mitä eurooppalainen yleisö voi odottaa keikoiltanne?
Flo: Voitte odottaa eläimellistä menoa. Aikataulumme on melko tiukka, ja se tulee olemaan stressaavaa, mutta aiomme silti pitää hauskaa. Yritämme parhaamme. Luotamme tukeenne ja odotamme näkevämme teidät kiertueellamme.
George: Maltamme tuskin odottaa teille esiintymistä! Teemme parhaamme, jotta viettäisitte unohtumattoman illan kanssamme! Kuunnelkaa New Bloodia ja DUST TO DUSTia tappiin asti – huutakaa, tanssikaa ja rokatkaa kanssamme!
Alta voit katsoa musiikkivideon laululle Far Away:
JaME kiittää I Promised Oncea ja Otajia haastattelusta. Artikkelin keikkakuvat on otettu Varsovassa.
JaME Suomi tapasi ensimmäistä kertaa Suomessa olevan ruotsalaisen Overworld-yhtyeen Tampereen Traconissa, missä bändi esiintyi K-18-iltabileissä YO-talolla.
JaME Suomi haastatteli kahta japanilaisesta musiikista inspiroitunutta suomalaisbändiä. Ensimmäisessä osassa tutustutaan sekä taustoihin että tämänhetkiseen tuotantoon.
JaME Suomi haastatteli kahta japanilaisesta musiikista inspiroitunutta suomalaisbändiä. Toisessa osassa aiheina muun muassa fanikanta ja yleisön suhtautuminen.