Haastattelu

Arkistojen kätköistä: Haastattelussa OTOKAGE

25.08.2017 2017-08-25 12:05:00 KoME Kirjoittaja: Lara Garnermann & Vanessa Aubry Kääntäjä: allisapp

Arkistojen kätköistä: Haastattelussa OTOKAGE

Vuoden 2010 haastattelussa kysyimme OTOKAGEn ninjoilta muun muassa yhtyeen teemasta.


© OTOKAGE
Vuonna 2010 OTOKAGE jutteli JaME:n kanssa muun muassa teemastaan, uusista jäsenistään sekä tulevaisuudestaan.


Esittelisittekö itsenne lukijoillemme?

OTOKAGE: Olemme OTOKAGE, ninjoja toisesta ulottuvuudesta!

Sekoitatte traditionaalisia teemoja, kuten wabi-sabia moderniin musiikkityyliin. Miten päädyitte tähän ratkaisuun?

OTOKAGE: Olemme aina halunneet esitellä japanilaista kulttuuria koko maailmalle. Luodaksemme mahdollisuuksia ja saadaksemme mahdollisimman monet tuntemaan elämäntapamme, päätimme esitellä tapojamme yksinkertaisella ja mielenkiintoisella tavalla. Toivon mukaan tämän myötä kaikki kiinnostuvat japanilaisesta kulttuurista.

Onko hankalaa sekoittaa kaksi täysin erilaista tyyliä?

OTOKAGE: Mielestämme vanha ja uusi eivät ole vastakohtia. Uudet asiat ovat vanhojen asioiden evoluutiota. Uudesta voi tulla vanhaa.

Onko traditionaalisen ja modernin kulttuurin sekoitus mielestänne tärkeää japanilaisessa kulttuurissa?

OTOKAGE: Kyllä, se on tärkeää. Perinteiden muistaminen on tärkeää, mutta uskomme, että kehittyäksemme perinteisiin ei kannata luottaa liikaa, vaan pitää myös olla joustava niitä kohtaan. Tämän takia sekoitamme traditionaalista japanilaista ninja-teemaa uuteen teemaan: visual keihin.

Tyylistänne on tullut hillitympi sitten viime vuoden haastattelumme. Miksi päätitte tehdä niin?

OTOKAGE: Tämä on lopputulos koulutuksestamme täydellisiksi ninjoiksi.

Viimeisen vuoden aikana basistinne HITT on lähtenyt yhtyeestä, ja nyt teillä on uusi basisti, Seiya Moroboshi. Miten hän päätyi bändiinne?

OTOKAGE: Pidimme esiintymiskokeen ja löysimme hänet. Hän oli lahjakkain.

Onko musiikkinne kehittynyt sen jälkeen, kun kakkoskitara tuli mukaan kuvioihin?

OTOKAGE: Uskoaksemme musiikistamme tuli parempaa. Kakkoskitara toi mukanaan syvyyttä ja aggressiivisuutta.

Miksi päätitte lisätä kakkoskitaristin?

OTOKAGE: Olemme aina pitäneet musiikista, jossa on kaksi kitaraa, kuten hevimetallissa. Joten luodaksemme soundin joka on lähellä ihanteitamme, päätimme etsiä kakkoskitaristin kokoonpanoomme.

Seiya, Ryotaro, oliko hankalaa sopeuttaa itsenne OTOKAGEn tyyliin ja musiikkiin?

Seiya: Minulla ei ollut ongelmia sen kanssa. Treenaan vieläkin ja opettelen muilta jäseniltä, kuinka sopisin joukkoon paremmin.
Ryotaro: Musiikin kanssa ei ollut ongelma, mutta sen sijaan tyyliin sopeutuminen oli. Kaikki oli uutta, ja minulla oli hankaluuksia löytää hyvä tapa esiintymiseen. Olen kuitenkin oppinut sen nyt.

Sosuke, miksi päätit paljastaa kasvosi?

Sosuke: Kerron ihmisille, että annoin naamion HITTolle, koska hänen piti palata toiseen ulottuvuuteen. Todellisuudessa syynä on esiintyminen. Esiinnyn paremmin ilman naamiota.

Jokaisella levyllänne on mahtava kansitaide. Kuka suunnittelee ne? Autatteko niiden teossa?

OTOKAGE: Sosuke ja Onimaru ovat pääasiallisia suunnittelijoita. AKATSUKIn suunnittelijaa en voi paljastaa, mutta hän on sunnittellut erään todella suositun videopelin hahmon.

Vaikka ympärillänne vallitsee hyvin traditionaalinen mielikuva, olette saaneet huomiota ulkomailla. Miltä tuntuu edustaa Japania tällä tavalla?

OTOKAGE: Emme ole niin suosittuja tai laajalti tunnettuja kutsuaksemme itseämme Japanin edustajiksi, mutta teemme parhaamme tullaksemme tunnetuksi ja yritämme olla häpäisemättä maatamme.

Miten teitte uusimman musiikkivideonne? Tuotitteko sen itse?

OTOKAGE: Teimme Idaten Burain uuden musiikkivideon sekoittamalla ideoitamme ja musiikkivideon ohjaajan, Arafunen, avulla.

Uusin musiikkivideonne on visuaalisesti paljon mielenkiintoisempi kuin aikaisempi videonne. Kertoisitteko tämän teemasta?

OTOKAGE: Idaten Burain sanoitukset kertovat taistelusta, joten käytimme sitä musiikkivideon teemana. Uskon, että onnistuimme esittelemään uudenlaisen ninjataistelun.

Uusimmalla singlellänne Tsukuyomilla on Idaten Burain englanninkielinen versio. Miksi päätitte tehdä tämän version, kun levy julkaistaan vain Japanissa?

OTOKAGE: Saimme paljon pyyntöjä englanninkielisestä versiosta, jonka takia päätimme julkaista sen. Myymme CD:tä aluksi Japanin keikoillamme, mutta suunnitelmissa on tehdä se jollain tavalla saatavaksi myös Japanin ulkopuolella!

Julkaisette vuoden lopussa ensimmäisen studioalbuminne. Kertoisitteko levystä ja sen tuottamisesta jotain?

OTOKAGE: Olemme jo äänittäneet kappaleet ja nyt ne ovat valmiita miksaukseen ja masterointiin. Albumilla on laaja valikoima musiikkia näyttääksemme OTOKAGEn musiikin monipuolisuuden. Saatatte yllättyä hiukan kuullessanne joitain kappaleita, mutta ne on täyttä OTOKAGEa!

Onko teillä suunnitelmia Amerikan ja Euroopan kiertämiseen?

OTOKAGE: Meillä ei ole varmaa suunnitelmaa, mutta jos saamme tarpeeksi pyyntöjä, olemme siellä tällä sekunnilla!

Viimeisenä, antaisitteko viestin ulkomaan faneillenne?

OTOKAGE: Kiitos ainaisesta tukemisestanne! Olemme todella kiitollisia. Valmistaudumme voidaksemme esiintyä ympäri maailmaa. Mitä enemmän huudatte, sitä suuremmalla todennäköisyydellä pääsemme vierailemaan teillä! Lupaamme luoda hauskimmat ja innostavimmat show't teille, joten jatkakaa tukemistamme! Voit löytää Leen ja Onimarun Twitteristä, joten seuratkaa meitä siellä. Lee yrittää vastata niin moneen viestiin kuin vain pystyy käyttämällä ei-niin-taidokasta ninjaenglantiaan!


JaME kiittää bändiä ja heidän levy-yhtiötään tämän haastattelun mahdollistamisesta.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

MAINOS