Le rendez-vous est fixé à 13h dans les bureaux de Maverick, à une station de métro de Shibuya. Après avoir trouvé le bâtiment, en forme de cube noir, nous sonnons pour entrer, et nous montons les marches du bâtiment, après qu'on nous ait ouvert. On peut apercevoir du matériel de musique rangé sur les côtés. Une femme nous accueille avec un gentil sourire : la manager du groupe. Puis elle nous fait remarquer: "NOBU est juste derrière vous !". Je sens effectivement une présence: je me retourne, et je le vois, dressé devant moi, je suis impressionné par sa taille
Il me tend sa carte avec un grand sourire, et nous invite à patienter un moment dans la petite salle de réunion. La demoiselle nous sert un thé en attendant, NOBU arrive 5 min plus tard. Après l'introduction habituelle, linterview démarre.
KimKim : Bonjour NOBU, tout dabord merci pour le temps que vous nous accordez, est-ce que vous voulez bien vous présenter aux fans européens, sil vous plait?
NOBU : Bonjour je mappelle Masuda Takanobu et je suis le clavieriste de BLAZE.
Je suis vraiment heureux de pouvoir donner cette interview. Nous allons parler aujourd'hui de notre musique ainsi que de mon jeu, en espérant que cela vous donnera envie découter notre musique.
KimKim : BLAZE existe depuis 29 ans. Pourquoi avoir attendu aussi longtemps pour sortir cet album?
NOBU : Nous navons pas toujours joué durant ces 29 années, nous avons aussi fait une pause de 10 ans à peu près. Et puis en 1995 nous nous sommes réunis à nouveau pour jouer ensemble : cest à ce moment-là que la flamme est revenue, comme au bon vieux temps. Nous avons donc sérieusement commencé à enregistrer à partir de lannée 2000. Le groupe existait depuis 23 ans, mais tout le monde était très occupé, alors on ne travaillait ensemble que lorsque l'on trouvait des moments de libre. Et nous avons fini lalbum récemment.
KimKim : Les morceaux contenus dans cet album sont ceux qui ont été joués durant toute la carrière de BLAZE?
NOBU : Oui, il y a 10 morceaux dont un morceau instrumental qui a été composé en 2000.
Le reste a été composé entre 1975 et 1980. SHIGE le leader du groupe, composait les morceaux à cette époque-là.
KimKim : Votre style se rapproche du vieux rock des années 70, cest une façon pour vous de vous exporter ?
NOBU : Tout dabord, la petite différence est que notre musique a un son dancien hard rock british. On compare souvent notre son au groupe anglais Deep Purple: au tout début des années 70, le hard rock anglais a été lancé par Deep Purple et Led Zeppelin. Nous avons été très influencés par ces groupes pendant notre jeunesse, la base de notre musique vient de là. Et c'est dans années 80 que le rock américain a fait son entrée, avec des groupes que nous connaissons tous aujourd'hui, comme Aerosmith ou bien Bon jovi. Ensuite vers 84 Deep Purple a intégré des musiciens américains au sein de leur groupe, ce qui a un peu américanisé leur style, qui est devenu un mélange de son british des années 70 avec une petite pointe de soul.
BLAZE est lui aussi un groupe de Hard Rock qui a suivi ce principe, mais plus dans la catégorie Rock Européen que Rock Américain: Comme SHIGE, notre leader, nous aspirons tous à un style de hard rock Européen.
Je pense que les styles américain et européen sont complètement différents, je veux dire qu'au Japon le rock américain est synonyme de beau temps, de clarté, de joie, de dynamisme etc, mais nous préférons un style plus sombre et mélancolique, cest pourquoi nous avons choisi dillustrer cet album à limage de l'ancienne Europe. Nous visons ce genre de musique.
KimKim : Nous savons que vous aimez lorgue Hammond, doù vous vient cette passion ?
NOBU : Quand j'étais petit, jai fréquenté une école maternelle catholique, et cest en allant à léglise que jai entendu un orgue pour la première fois. A ce moment là, jétais vraiment en admiration devant ce son si particulier. Et jai commencé à aimer lorgue. Si bien que lorsque jai commencé à entrer dans le monde de la musique, à lâge de 15 ans, je me suis beaucoup intéressé au son de lorgue, et jai compris à quel point j'aimais ce son.
Jaimais beaucoup écouter la musique du musicien français Michel Polnareff quand jétais au collège, il joue également de lorgue et jadorais ce quil faisait. Je ne comprends pas le français mais je continue de lécouter encore aujourdhui
En ce qui concerne lorgue Hammond, cest à lâge de 15 ans que jen suis tombé amoureux. Je vais être un peu technique dans mes propos mais lorgue Hammond utilise une amplification quon appelle « cabine Leslie » (ampli à rotor): quand je l'ai entendu pour la première fois je me suis demandé doù pouvait bien venir ce son si particulier. Le jour où je suis allé à un concert et que jai vu cette cabine Leslie tourner, jai compris ce que cétait réellement. Et depuis je continue à lutiliser dans ma musique ; cest plus quune passion, je pense que je préfère ce son à un celui d'un orgue déglise.
KimKim :
Eh bien, moi, jai commencé lorgue Hammond grâce à vous !
NOBU: Ah! merci beaucoup ! (rires) Et en écoutant Bz ?
KimKim : Humm.. non à partir de Hamada Mari! (Ancien rock Japonais)
NOBU : Non cest pas possible !!? Ah! ya des gens comme vous en Europe ?? (rires)
KimKim : Avez-vous pensé à faire une vidéo pédagogique sur lorgue Hammond ?
NOBU : Je doute que mon style puisse aider à lapprentissage du clavier, et puis je nai jamais vraiment pensé à enseigner. Je pense avoir mon propre style et je nai pas spécialement envie de lapprendre à d'autres. Je suis juste content quon mécoute.
KimKim : Quels sont vos clavieristes préférés ?
NOBU : Jaime beaucoup les clavieristes de rock progressif. En particulier un groupe appelé « Jeunesse », cest devenu mon groupe préféré.
KimKim : Ya-t-il des artistes japonais que vous appréciez ?
NOBU : Eh bien récemment, il y a un groupe que jécoute assez souvent, love psychedelico. Ils ont un style de vieux rock, je trouve ça super sympa, leur musique sonne un peu comme de la musique européenne! Ensuite, jaime bien Bz et bien sûr lArc~en~ciel aussi (rires).
Non-Non : Vous avez collaboré avec pas mal dartistes populaires jusqu'à présent, mais y a-t-il dautres musiciens avec qui vous aimeriez travailler aujourdhui ?
NOBU : Bien sûr, jai envie de collaborer avec létranger. Je ne peux pas vous dire avec qui exactement, mais jai déjà pensé intégrer le groupe Deep Purple, par exemple. Jy ai vraiment pensé sérieusement! (rires). Jai aussi déjà collaboré avec des célèbrités japonaises. Donc, si je devais m'associer à des musiciens, ce serait maintenant avec les musiciens étrangers que japprécie, et monter un groupe de rock progressif
Et donc pour cela je dois apprendre à parler leurs langues et cest là que je bloque
Non-Non: Ah oui donc la langue est indispensable
NOBU: Oh oui, donc comme vous le savez dans le groupe Bz il y a des musiciens américains, en ce moment, et comme je suis leur seul musicien de session japonais, on a du mal à communiquer ensemble. Comme jai du mal en anglais cest un peu compliqué. Dans les loges par exemple, on sent lAmérique! (rires). Comme je ne parle pas très bien anglais, je ne peux quécouter et répondre par
« oui oui »
je comprends quand même à peu près ce quils me disent.
Non-Non : Ca doit être difficile pendant les tournées, jimagine
NOBU : Oh! Oui! (rires) Mais jouer avec eux est très stimulant!
Ils sont très différents par rapport à des japonais
KimKim: Comment avez-vous rencontré Tak Matsumoto ?
NOBU: Et bien, je le connais depuis plus de 20 ans: nous travaillions dans la même compagnie musicale à lépoque, cest à ce moment là que nous nous sommes rencontrés pour la première fois. Il était encore musicien de studio, comme moi, et cest ensuite quil a arrêté ce travail pour créer son propre groupe, Bz, qui marchait très bien. Mais même avant ça, on avait pas mal travaillé ensemble, sur des concerts de Hamada Mari.
KimKim : Vous êtes le clavieriste de Bz depuis plus de 11 ans, allez vous continuer ?
NOBU : Oui, cela va faire 11 ou 12 ans que nous jouons ensemble, je ne peux pas prédire lavenir mais lorsquils ont besoin de moi ils mappellent. Tout peut arriver, par exemple s'ils veulent changer d'ambiance pour Bz, ils peuvent aussi changer les musiciens. Il y a deux membres principaux dans ce groupe (Tak matsumoto et Inaba Koshi) , ils sélectionnent donc le reste des musiciens en toute liberté. Ou aussi pendant un an jai pris congé et ils ont tourné avec dautres musiciens. Je ne suis pas leur clavieriste permanent, donc je ne sais jamais si je serais encore là au prochain concert. Il est possible qu'ils naient pas besoin de moi parfois, ou alors que moi je ne puisse pas jouer à certains moments. Mais japprécie beaucoup ce groupe et cest toujours un plaisir de jouer avec eux, donc si je pouvais être tout le temps avec eux ça me plairait beaucoup.
KimKim : Vous composez vous-même vos parties au clavier ?
NOBU : Hmm, je fais plus des arrangements en fait. Lorsque je dois jouer sur un morceau cest pratiquement toujours moi qui compose mes parties clavier. Par exemple, avec Bz, je compose les parties où il ny a pas de clavier à la base, je fais mes arrangements afin de pouvoir jouer avec eux en live. Et en professionnels, ils me laissent faire et me font confiance. Ils peuvent par exemple me dire "tu peux me mettre une partie clavier ici ?" ou bien "il ny a pas de clavier normalement, mais tu peux faire quelque chose ?". Ils me demandent en fait de faire quelque chose de sympa et original, ou cherchent à savoir si je peux faire quelque chose. Le plus important en fait nest pas davoir une bonne technique mais dêtre original et avoir de lidée. Si on a du mal à proposer un truc bien, même si on est bon techniquement, on peut nous dire "bon si tu n'y arrives pas tant pis". Donc je me dis toujours "il faut que je fasse un truc sympa", cest ma façon de penser.
KimKim : Avez-vous pensé vendre à létranger ?
NOBU : En fait, on voulait sortir DANGER ZONE à létranger, car on avait jugé que cet album était tout à fait exportable. C'est pour ça que nous avons écrit les paroles en anglais. Depuis le début, lobjectif nétait pas de vendre à létranger, mais de vendre de létranger. Nous voulions en quelque sorte sortir cet album en tant que groupe sans nationalité (anonyme).
KimKim : Si vous en aviez loccasion, viendriez-vous faire un live en Europe ?
NOBU : Oui! Jaimerais beaucoup faire cette expérience. Je ne sais pas comment les européens réagiraient, mais jai entendu dire que notre style ne marcherait pas vraiment en Europe
.
KimKim : Il y a des fans de hard rock anglais en Europe.
NOBU : Vraiment
? Je suis au courant de lengouement que les gens ont pour le "visuel" en Europe, et j'ai une image plutôt "Punk" de l'Angleterre, mais jai limpression que le vieux hard rock nest pas très populaire
Non-Non: Et bien il semble quil y ait pas mal de festivals de rock en Europe, ils en font la promo sur leurs sites et appellent des groupes. Je pense que cela peut être une occasion pour vous, de vous exporter.
NOBU : Si une telle occasion se présente, appelez nous!
Si jen crois ce que vous me dites, on a plus de chance de trouver un public en Europe quau Japon.
KimKim : Quel conseil pouvez-vous donner aux jeunes clavieristes en Europe?
NOBU : Ah cest donc vous qui voulez avoir ce conseil en vérité (rires)? Yen a beaucoup qui jouent dans des groupes en Europe?
KimKim : Oui oui!
NOBU : Quel genre de musique? Des reprises?
KimKim : Du Hard Rock, de la J-Rock, du visuel etc
NOBU : Alors pas seulement pour lEurope mais pour tous les musiciens: jai aimé des musiques et j'essayais de copier ce que jentendais. Dès que jy arrivais, jétais trop content, je narrêtais pas de jouer, je ne mangeais plus, et je faisais cela sans cesse: je copiais la musique que jaimais. Comme il ny avait pas encore de lecteur de mini-disques à l'époque, je me débrouillais avec un magnétophone (rires), il y a des moments ou je nentendais pas très bien mais jai fait tout mon possible pour y arriver. Cest un bon souvenir quand jy repense aujourdhui. Il y avait des moments comme ça, je travaillais vraiment énormément certains morceaux, jusqu'à ce que jarrive à les jouer. En travaillant de cette manière je pense quil y a forcément un moment où on se dit « ah si cétait moi je le jouerais plutôt comme ça », donc je conseille de travailler jusqu'à ce que vous en arriviez à vouloir personnaliser ce que vous entendez.
KimKim : Vous êtes fan des vieux trains, doù vous vient cette passion ?
NOBU : Ah! non cest pas possible vous savez ça aussi ?? (Eclats de rire) Mais en France aussi, vous avez des passionnés de trains, il me semble. Cette passion
je ne sais pas trop comment cest arrivé mais jaime ça depuis tout petit. Je me souviens quil y avait toujours un petit train à côté de mon oreiller, avec lequel je jouais très souvent (rires).
KimKim : Avez-vous un message pour lEurope ?
NOBU : J'aime lEurope depuis longtemps et cest grâce à des musiciens européens que jai découvert la musique, grâce à des artistes comme Michel Polnareff ou Deep Purple. Ils mont donné envie de commencer la musique. Bien sûr jaime aussi la musique américaine comme The Carpenters, mais la musique que nous jouons aujourd'hui est très européenne. Jai aussi été particulièrement influencé par la musique classique... enfin tout cela pour vous dire que jadore vraiment la musique européenne. Et savoir que vous appréciez notre musique nous fait très plaisir et nous vous en sommes très reconnaissants. Jespère établir un lien amical avec lEurope. Je vous respecte tant au niveau de votre musique que de votre culture, et je suis heureux de savoir quil y a aussi chez vous des personnes qui aiment notre culture, cest vraiment génial. Surtout si cela peut créer des opportunités pour nous rapprocher, pour communiquer, pour établir un lien amical entre nous. Jen suis très heureux.